Dīvān

Nesimi
Kurzformat

Dīvān / Seyyid ʿÖmer ʿImād ed-Dīn Nesīmī - 1292 h. [= 1875/76]
1 Band (50 Blätter) : 21 x 15,5 cm - Papier
  • Basel, UB, UBH M VI 92

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170508346205501
005 20230809121812.0
008 160401q18751876xx 00| | ota d
019 |a Rekatalogisierungsgrad voll  |5 HAN 
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000281167DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170508346205501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972431167605504  |9 (41SLSP_UBS)9972431167605504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
046 |a q  |c 1875  |e 1876 
100 0 |a Nesimi  |d ca. 1369-1404/18  |0 (DE-588)120895595  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Dīvān  |c Seyyid ʿÖmer ʿImād ed-Dīn Nesīmī  |6 880-01 
264 0 |c 1292 h. [= 1875/76] 
300 |a 1 Band (50 Blätter)  |c 21 x 15,5 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
340 |a Papier 
490 1 |a Abteilung M VI  |v 92 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
541 |a Rudolf Tschudi  |c Legat  |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Osmanisch-Türkisch 
563 |a Brauner, weicher Ledereinband mit blindgeprägten Linien und blindgeprägter Borte; Spiegel mit lilafarbenem Papier bezogen; auf dem Vorderdeckel aufgeklebtes Etikett mit der Angabe: "hāḏā kitāb Nesīmī sene 1292"; blaugrüner und dunkelbrauner Heftfaden. 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c April 2016, Mai 2020  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Hedwig Djeddikar und nach Vorlage  |k Würsch 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 3 1 |g 1r  |t Werkangabe "kitāb-i Nesīmī"; Gekritzel 
596 3 0 |6 880-01  |g 1v-30v  |t Dīvān  |r Seyyid ʿÖmer ʿImād ed-Dīn Nesīmī  |s Unvollständige Sammlung der osmanisch-türkischen Gedichte von Nesīmī. – Die Handschrift beginnt mit mit einem Gedicht in Meṯnevī-Form, dann folgt das bekannte Gedicht "Daryā-i muḥīṭ ǧūše geldi", mit dem gewöhnlich der türkische Dīwān von Nesīmī beginnt (vgl. Karatay, Topkapı 2262), ebenfalls in Meṯnevī-Form, wie auch das darauffolgende Gedicht, danach kommen Ġazals in alphabetischer Anordnung bis zum Buchstaben "r". Zum Verfasser vgl. A. Azmi Bilgin: Nesîmî, in: Türkiye Diyanet Vakfı Islâm Ansiklopedisi, Bd. 33, S. 3-5.  |v Weitere Handschrift: Karatay, Topkapı, T.Y. 2262. 
596 3 1 |g 31r-48r  |t leer 
596 3 1 |g 48v  |t von fremder Hand in Taʿlīq und Ruqʿa Anfangsverse des Dīvāns 
596 3 1 |g 49r  |t leer 
596 3 1 |g 49v  |t Gekritzel 
596 3 1 |g 50r  |t leer 
596 3 1 |g 50v  |t zweimal die Angabe "hāḏā kitāb-i Nesīmī"; Gekritzel 
596 0 |a Mittelstarkes bis dünnes, weisses, längsgeripptes, geglättetes Papier mit deutlich sichtbaren Stegen und Wasserzeichen (2 Hüte?)  |c Modern foliiert (2020): 1-50 
596 1 |a Roter Rahmen um den Schriftspiegel, Längs- und Querleisten; bei Gedichten gelegentlich hervorgehobene Verse oder bestimmte Wörter, Überschriften und Maḫlaṣ-Verse; Punkte und Striche am Anfang oder Ende der Verse meist rubriziert, gelegentlich auch die Kustoden  |d Schriftspiegel: 16,5-17,5 x 10-11 cm; 29-40 Zeilen; Kustoden.  |e Plumpes, kursives Nasḫī mit Neigung zur Ruqʿa, nicht datiert, eventuell 1292 h. [= 1875/76] (nach Etikett auf dem Vorderdeckel) 
596 1 |c Andeutung eines ʿUnwān und doppelter roter Rahmen um den Schriftspiegel  |3 1v 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
690 |a سوزلرين ايتمش ديلنده نعمه ساز * نطق ذكر الله ايد پدر هجو قاز * ...  |2 han-A1 
700 1 |a Tschudi, Rudolf  |d 1884-1960  |0 (DE-588)119128748  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
830 0 |a Abteilung M VI  |v 92  |w (HAN)000119577DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH M VI 92  |9 (41SLSP_UBS)9972431167605504 
856 4 2 |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr_m/BAU_5_000281167_cat.pdf  |z Beschreibung (PDF) (4.1 MB) 
880 1 0 |6 245-01/  |a ديوان  |c سيّد عمر عماد الدين نسيمى 
880 3 0 |6 596-01/  |t ديوان  |r سيّد عمر عماد الدين نسيمى  |i سوزلرين ايتمش ديلنده نعمه ساز * نطق ذكر الله ايد پدر هجو قاز * ... ‒ ... يوزك برك كل تردر كل تر * بويك سرو صنوبر در صنوبر * ... بكا پيوسته شول محراب ابرو [؟] * برابر در برابر در برابر * م م م 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH M VI 92  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972431167605504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972431167605504  |9 (41SLSP_UBS)9972431167605504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, UB, UBH M VI 92
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Dīvān / Seyyid ʿÖmer ʿImād ed-Dīn Nesīmī
ديوان / سيّد عمر عماد الدين نسيمى
Entstehungsangaben:
1292 h. [= 1875/76]
Entstehungszeit (normiert):
1875 - 1876
Physische Beschreibung:
  • 1 Band (50 Blätter); 21 x 15,5 cm
Physische Beschaffenheit:
  • Papier
Serie:
Abteilung M VI; 92

Sucheinstiege

Person:
Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • [1r]. Werkangabe "kitāb-i Nesīmī"; Gekritzel
  • [1v-30v]. Dīvān. Seyyid ʿÖmer ʿImād ed-Dīn Nesīmī. Unvollständige Sammlung der osmanisch-türkischen Gedichte von Nesīmī. – Die Handschrift beginnt mit mit einem Gedicht in Meṯnevī-Form, dann folgt das bekannte Gedicht "Daryā-i muḥīṭ ǧūše geldi", mit dem gewöhnlich der türkische Dīwān von Nesīmī beginnt (vgl. Karatay, Topkapı 2262), ebenfalls in Meṯnevī-Form, wie auch das darauffolgende Gedicht, danach kommen Ġazals in alphabetischer Anordnung bis zum Buchstaben "r". Zum Verfasser vgl. A. Azmi Bilgin: Nesîmî, in: Türkiye Diyanet Vakfı Islâm Ansiklopedisi, Bd. 33, S. 3-5.. Weitere Handschrift: Karatay, Topkapı, T.Y. 2262.
  • [31r-48r]. leer
  • [48v]. von fremder Hand in Taʿlīq und Ruqʿa Anfangsverse des Dīvāns
  • [49r]. leer
  • [49v]. Gekritzel
  • [50r]. leer
  • [50v]. zweimal die Angabe "hāḏā kitāb-i Nesīmī"; Gekritzel
ديوان; سيّد عمر عماد الدين نسيمى; سوزلرين ايتمش ديلنده نعمه ساز * نطق ذكر الله ايد پدر هجو قاز * ... ‒ ... يوزك برك كل تردر كل تر * بويك سرو صنوبر در صنوبر * ... بكا پيوسته شول محراب ابرو [؟] * برابر در برابر در برابر * م م م
Initien:
  • سوزلرين ايتمش ديلنده نعمه ساز * نطق ذكر الله ايد پدر هجو قاز * ...

Anmerkungen

Sprache, Schrift:
Osmanisch-Türkisch

Geschichte

Akzession:
  • Legat. Herkunft: Rudolf Tschudi. Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Brauner, weicher Ledereinband mit blindgeprägten Linien und blindgeprägter Borte; Spiegel mit lilafarbenem Papier bezogen; auf dem Vorderdeckel aufgeklebtes Etikett mit der Angabe: "hāḏā kitāb Nesīmī sene 1292"; blaugrüner und dunkelbrauner Heftfaden.

Buchblock

Beschreibstoff:
Mittelstarkes bis dünnes, weisses, längsgeripptes, geglättetes Papier mit deutlich sichtbaren Stegen und Wasserzeichen (2 Hüte?)
Zählungen:
Modern foliiert (2020): 1-50

Ausstattung

Rubrizierungen:
Roter Rahmen um den Schriftspiegel, Längs- und Querleisten; bei Gedichten gelegentlich hervorgehobene Verse oder bestimmte Wörter, Überschriften und Maḫlaṣ-Verse; Punkte und Striche am Anfang oder Ende der Verse meist rubriziert, gelegentlich auch die Kustoden
Miniaturen / Zeichnungen:
1v: Andeutung eines ʿUnwān und doppelter roter Rahmen um den Schriftspiegel
Einrichtung:
Schriftspiegel: 16,5-17,5 x 10-11 cm; 29-40 Zeilen; Kustoden.
Schrift:
Plumpes, kursives Nasḫī mit Neigung zur Ruqʿa, nicht datiert, eventuell 1292 h. [= 1875/76] (nach Etikett auf dem Vorderdeckel)

Hinweise

Externer Link:

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; April 2016, Mai 2020; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Hedwig Djeddikar und nach Vorlage; Würsch
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170508346205501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000281167DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170508346205501
  • (41SLSP_UBS)9972431167605504
Quelle: