Lateinisch-deutscher Psalter (Fragment)

Kurzformat

Lateinisch-deutscher Psalter (Fragment) / 15. Jahrhundert
1 Blatt : 24 x 17,7-18,7 cm - Pergament
  • Basel, UB, UBH N I 1:109a

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170466929305501
005 20240603132904.0
007 cr#|||||||||||
008 141021q14001499xx 00| | lat d
019 |a Rekatalogisierungsgrad teil  |5 HAN 
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
024 7 |a 10.7891/e-manuscripta-167467  |2 doi 
035 |a (HAN)000315805DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170466929305501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972416078105504  |9 (41SLSP_UBS)9972416078105504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
041 0 |a lat  |a ger 
046 |a q  |c 1400  |e 1499 
245 1 0 |a Lateinisch-deutscher Psalter (Fragment) 
264 0 |c 15. Jahrhundert 
300 |a 1 Blatt  |c 24 x 17,7-18,7 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b nb  |2 rdacarrier 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
340 |a Pergament 
490 1 |a Abteilung N I 1  |v 109a 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
510 4 |a Heyne, Moritz.- Catalog der Sammlung von Bruchstücken und Nachbildungen alter Handschriften. – Basel, ca. 1869-1883 (Basel, UB, AR I 291), 5r 
510 4 |a Roth, Carl. - Ungedruckte Beschreibung, Nov. 1911, ergänzt von Gustav Binz, 28. März 1936 
541 |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Lateinisch, Deutsch (Alemannisch) 
561 |a Von einem Buchdeckel des Formats 14,5 x 9 cm abgelöst, alte Signatur des ehemaligen Trägerbandes "P VIII 15" (?). Aus der Mittelalterlichen Sammlung Wilhelm Wackernagels, angelegt ab 1856, eingeklebt in Album 1 (N I 1), S. 109; herausgelöst und konservatorisch neu verpackt 2015/2016. Verzeichnet bei Heyne (ca. 1869-1883) Bl. 5r; alte Signatur "i,109", später mit Bleistift ergänzt "a". 
563 |a Konservierungsumschlag. 
581 |a Wackernagel, Wilhelm. - Über die mittelalterliche Sammlung zu Basel nebst einigen Schriftstücken aus derselben. - Basel, 1857, S. 9. 
583 0 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Mai 2017  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Minimalaufnahme nach: Binz, 1936 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Feb. 2022  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Normalaufnahme auf der Basis von: Roth/Binz (1911/1936) mit Ergänzungen  |k Flury 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Mai 2022  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i revidiert  |k Fischer/Flury 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c November 2023  |i revidiert  |k Mangold 
583 1 |b Digitalisierung=Digitization=Numérisation  |c November 2023  |i TIFF 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 0 |a Zuschnitt und Faltung als Bucheinband, beide Seiten geringfügig abgerieben, aber noch grösstenteils lesbar, Versoseite als ehemalige Aussenseite des Buchdeckels den Rücken entlang gebräunt.  |b Einzelblatt. 
596 1 |a Rote Psalmüberschrift und zweizeilige rote Initiale; Psalm 38 beginnen die deutschen Verse mit einer roten, die lateinischen mit einer (verblassten) blauen Initialmajuskel, Psalm 39 umgekehrt.  |d Feine Liniierung mit Tinte, Schriftraum 15,5-15,7 x 10,5 cm, 24 Zeilen.  |e Eckige, kräftige Buchschrift aus dem 15. Jh. 
596 3 0 |g recto-verso  |t Lateinisch-deutscher Psalter (Fragment)  |i // homo vivens. Doch ist es alles ein üppikeit ein ieglich lebender mensch. Verumptamen in ymagine pertransit homo sed et frustra conturbatur. Doch für vert der mensche in einem bilde und wirt törlich betrübet ... verumptamen vane conturbatur omnis homo. Du täte sin sele fulen [verso:] als ein spinnen ie doch wirt ein ieglich mensch üppeklich betrübet ... - ... Remitte michi ut refrigerer priusquam abeam et amplius non ero. Der henge mir das ich mich erküle e das ich hinnan var und [...] werde. >In finem psalmus David. Ze end lobgesang David<. Expectans expectavi dominum et intendit michi ... - ... Et statuit super petram pedes meos et direxit gressus meos. Er faste min füsse uff einen stein und er rihte min vege. Et inmisit in os meum cancticum novum carmen deo //  |s Enthält Vulg. psalm. 38,6-14 und 39,1-4; Anordnung: Verse alternierend lateinisch deutsch, d.h. auf einen lateinischen Vers folgt unmittelbar dessen deutsche Übersetzung, so dass der Psalmentext vollständig sowohl auf Latein als auch auf Deutsch (Alemannisch) geboten wird. 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
655 7 |a Fragment  |2 gnd-content 
730 0 |a Bibel  |p Psalmen  |0 (DE-588)4047632-7 
830 0 |a Abteilung N I 1  |v 109/1  |w 991170431459705501 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH N I 1:109a  |9 (41SLSP_UBS)9972416078105504 
856 4 2 |u http://handschriftencensus.de/24867  |z Handschriftencensus 
856 4 1 |u http://dx.doi.org/10.7891/e-manuscripta-167467  |z Online via e-manuscripta 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
900 |f HANemanuscriptabsub 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH N I 1:109a  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972416078105504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972416078105504  |9 (41SLSP_UBS)9972416078105504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, UB, UBH N I 1:109a
Ressourcentyp:
Fragment
Digitalisat:
Titel:
Lateinisch-deutscher Psalter (Fragment)
Entstehungsangaben:
15. Jahrhundert
Entstehungszeit (normiert):
1400 - 1499
Physische Beschreibung:
  • 1 Blatt; 24 x 17,7-18,7 cm
Physische Beschaffenheit:
  • Pergament
Serie:
Abteilung N I 1; 109a

Sucheinstiege

Werktitel:
Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • [recto-verso]. Lateinisch-deutscher Psalter (Fragment). // homo vivens. Doch ist es alles ein üppikeit ein ieglich lebender mensch. Verumptamen in ymagine pertransit homo sed et frustra conturbatur. Doch für vert der mensche in einem bilde und wirt törlich betrübet ... verumptamen vane conturbatur omnis homo. Du täte sin sele fulen [verso:] als ein spinnen ie doch wirt ein ieglich mensch üppeklich betrübet ... - ... Remitte michi ut refrigerer priusquam abeam et amplius non ero. Der henge mir das ich mich erküle e das ich hinnan var und [...] werde. >In finem psalmus David. Ze end lobgesang David<. Expectans expectavi dominum et intendit michi ... - ... Et statuit super petram pedes meos et direxit gressus meos. Er faste min füsse uff einen stein und er rihte min vege. Et inmisit in os meum cancticum novum carmen deo //. Enthält Vulg. psalm. 38,6-14 und 39,1-4; Anordnung: Verse alternierend lateinisch deutsch, d.h. auf einen lateinischen Vers folgt unmittelbar dessen deutsche Übersetzung, so dass der Psalmentext vollständig sowohl auf Latein als auch auf Deutsch (Alemannisch) geboten wird.

Anmerkungen

Sprache, Schrift:
Lateinisch, Deutsch (Alemannisch)

Geschichte

Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
Von einem Buchdeckel des Formats 14,5 x 9 cm abgelöst, alte Signatur des ehemaligen Trägerbandes "P VIII 15" (?). Aus der Mittelalterlichen Sammlung Wilhelm Wackernagels, angelegt ab 1856, eingeklebt in Album 1 (N I 1), S. 109; herausgelöst und konservatorisch neu verpackt 2015/2016. Verzeichnet bei Heyne (ca. 1869-1883) Bl. 5r; alte Signatur "i,109", später mit Bleistift ergänzt "a".
Akzession:
  • Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Konservierungsumschlag.

Buchblock

Beschreibstoff:
Zuschnitt und Faltung als Bucheinband, beide Seiten geringfügig abgerieben, aber noch grösstenteils lesbar, Versoseite als ehemalige Aussenseite des Buchdeckels den Rücken entlang gebräunt.
Lagen:
Einzelblatt.

Ausstattung

Rubrizierungen:
Rote Psalmüberschrift und zweizeilige rote Initiale; Psalm 38 beginnen die deutschen Verse mit einer roten, die lateinischen mit einer (verblassten) blauen Initialmajuskel, Psalm 39 umgekehrt.
Einrichtung:
Feine Liniierung mit Tinte, Schriftraum 15,5-15,7 x 10,5 cm, 24 Zeilen.
Schrift:
Eckige, kräftige Buchschrift aus dem 15. Jh.

Hinweise

Bibliographischer Nachweis:
  • Heyne, Moritz.- Catalog der Sammlung von Bruchstücken und Nachbildungen alter Handschriften. – Basel, ca. 1869-1883 (Basel, UB, AR I 291), 5r
  • Roth, Carl. - Ungedruckte Beschreibung, Nov. 1911, ergänzt von Gustav Binz, 28. März 1936
Literatur:
  • Wackernagel, Wilhelm. - Über die mittelalterliche Sammlung zu Basel nebst einigen Schriftstücken aus derselben. - Basel, 1857, S. 9.
Externer Link:

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; Feb. 2022; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme auf der Basis von: Roth/Binz (1911/1936) mit Ergänzungen; Flury
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; Mai 2022; HAN-Katalogisierungsregeln; revidiert; Fischer/Flury
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; November 2023; revidiert; Mangold
  • Digitalisierung=Digitization=Numérisation; November 2023; TIFF
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170466929305501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000315805DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170466929305501
  • (41SLSP_UBS)9972416078105504
Digital Object Identifier:
Quelle: