[Grammatica graeca, lib. I-III]

Laskaris, Kōnstantinos
Kurzformat

[Grammatica graeca, lib. I-III] / [griech., mit d. lat. Übers. des Johannes Crastonus (lib. I, II(?)) und Aldus Manutius Rom. (lib. III)] - Florenz , 1515 November
  • Basel, UB, UBH Rb 1642

LEADER 00000nam a22000002c 4500
001 991161329159705501
005 20240312023257.0
008 030717s1515 it 00| | lat
019 |a Unikatsaufnahme, gesperrt für das Anhängen weiterer Signaturen  |5 IDSBB/13.08.2020/bv,cpi 
035 |a (swissbib)069224757-41slsp_network 
035 |a 069224757  |9 ExL 
035 |a (IDSBB)006328708DSV01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991161329159705501 
035 |a (41SLSP_UBS)9963287080105504  |9 (41SLSP_UBS)9963287080105504 
040 |a SzZuIDS BS/BE A100  |e kids  |d CH-ZuSLS 
100 1 |a Laskaris, Kōnstantinos  |d 1434-1501  |0 (DE-588)119546035 
245 1 0 |a [Grammatica graeca, lib. I-III]  |c [griech., mit d. lat. Übers. des Johannes Crastonus (lib. I, II(?)) und Aldus Manutius Rom. (lib. III)] 
264 1 |a Florenz  |b opera et sumptu Phil. Juntae  |c 1515 November 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Mit Beigaben, griech. u. lat., zus. mit: Aldus Manutius Romanus: De litteris graecis ac diphthongis etc. (ohne Abbreviationes ...), mit zwei Zusätzen (Item quae Christus ... und Cur in Alphabeto ...), Text lat., mit Beigaben, griech. u. lat., gefolgt von: id.: Introductio perbrevis ad hebraicam linguam, Text lat., mit Beigaben (Oratio dominica ex.), hebr. und lat. Liniengetreuer, nur in der Anordnung übersichtlicher angelegter Nachdruck, nach der Ausg. des Manutius, Vened. 1512 (D.C.V 22), mit fast vollständiger Unterdrückung der das eigene Verdienst bezeichnenden Vorreden des Manutius. Vorrede des Bernardus Junta an Petrus Victorius, Santi Filius vor Lascaris gramm. gr. lib. I. Teil der Vorrede des Manutius (cf. Venez. Ausg. v. 1512) vor Johannes Alexandrinus gramm., de proprietate ...; Vorrede des Manutius vor dessen introductio perbrevis ... 
500 |a Originaltitel, (Haupttitel) vor Lascaris: In hoc libro haec continentur. 1) Constantini Lascaris Byzantini de octo partibus oronis Lib. I. 2) Eiusdem de Constructione Liber Secundus. 3) Eiusdem de nomine & verbo Liber Tertius. 4) Eiusdem de pronomine in omni Jehomate loquendi, ac ut poetae utuntur opusculum. [5)] 6) Cebetis Thebani Tabula. [7)] 8) Plutarchi de his quae apud Homerum linguis [de dialectis quae ..., peri tōn para Homērō dialektōn]. 9) De literis graecis ac diphtongis ... 10) De potestate literarum graecarum, & quo modo quis per se discat legere graeca verba. 11) Item quare Christus & Jesus sic scribimus Christēs. 12) Cur in alphabeto ypsilon a quibusdam fio dicitur. 13) Oratio Dominica & duplex salutatio ad Beatiss. Virginem. [Ave gratia plena ... und Salve regina]. 14) Symbolum Apostolorum. 15) Evangelium divi Joannis Evangelistae. [I, 1-14] 16) Carmina Aurea [verba aurea, chrysa hepē] Sylhagouze. 17) Phocylidis Poema ad bene, beateque vivendum. [poema admonitorium, poiēma nouthetikon]. 18) Introductio perbrevis ad hebraicam linguam. Omnia haec cum interpretatione latina 
500 |a 1)-4) Grammatica gr.; 4) Teil von lib. III. Bildet Fasz. I. [5)] die im Titel ausgelassenen 3 Traktate de idiomatibus linguarum (vgl. Ausg. Vened. 1512 unt. 14)), nämlich: Johannes Alexandrinus grammaticus, de Graecarum proprietate linguarum ex scriptis de arte (peri dialektōn hek tōn Iōannou Grammatikou technikiis); Plutarch, nur der fälschl. dem Eustathius Thessalonicensis zugeschrieb. Traktat de proprietate ling., resp. de dialectis quae apud Homerum (peri tōn para Homērō dialektōn); der andere unter 8); Gregorius Corinthius (Sardus, Erzbisch. v. Corinth), de dialectis quae ab Corintho decerptae (peri dialektōn tōn peri Korinthou parekblētheirōn). Bilden mit dem Vorwort zur Venezianer Ausg. v. 1512 entnommenen Titel (Abschn. de idiomatibus etc.) Fasz. II. 6) + 7) - Laudatio in sanctissimum dei genetricem (hegkōmion eis tēn Hymeragian Theotokon) +8) griech. und lat. (der einzige vom Venezian Vorbild, das dies. Trakt. nicht übersetzt [vgl. Vorwort, bei Junta z. T. sinnstörend vor Fasz. II übernommen], abweichender Originalteil dieser Ausg.) bilden zusammen Fasz. III mit besond. Titel "In sequentibus duobus quaternionibus haec continentur, videlicet. Cebetis ... Laudatio ... Plutarchi ... 9) - 17) bilden Fasz. IV, mit dem der Ausg. Ven. 1512 nachgebildeten Titel. Die Abbreviationes ... fehlen. Am Schluss dieses Fasz's Coloph., ..., Signet 9; fol. 14). Obwohl schon im Titel zu Fasz. IV mitgenannt, erst nachgesetzt, ohne Signatur; fehlt desh. z. B. im Lond. Ex. (s. unten); bildet Fasz. V. Die Signn. von Fasz. I-IV durchlaufend. Anschluss des Textes de litteris ans übrige enger als in venezian. Ausg. v. 1512. 
500 |a Fehlt in Legrand, bibl. hell. 
510 3 |a Panzer VII, 23.107 (m. älter. Lit.) 
510 3 |a Brit. Mus. Cat. of print. books, 44, Fasz. Larriategui, p. 31, 624. c. 12 (ohne hebr. Gramm.) 
510 3 |a Renouard, Annales ... des Aldes, Anhg. (Notice sur la famille des Junte), p. XL, No. 75 
700 1 |a Giunta, Filippo  |d 1450-1517  |0 (DE-588)130478334  |e Drucker  |4 prt 
852 4 |b A100  |c MAG  |j UBH Rb 1642  |9 (41SLSP_UBS)9963287080105504 
900 |a IDSIxunikat 
949 |c MAG  |p 11  |j UBH Rb 1642  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9963287080105504 
986 |a (41SLSP_UBS)9963287080105504  |9 (41SLSP_UBS)9963287080105504 
990 |f bkm  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBS)9963287080105504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, UB, UBH Rb 1642
Ressourcentyp:
Alte Drucke und Rara
Titel:
[Grammatica graeca, lib. I-III] / [griech., mit d. lat. Übers. des Johannes Crastonus (lib. I, II(?)) und Aldus Manutius Rom. (lib. III)]
Erscheinungsangaben:
Florenz, opera et sumptu Phil. Juntae, 1515 November

Sucheinstiege

Person:
Ort:

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Mit Beigaben, griech. u. lat., zus. mit: Aldus Manutius Romanus: De litteris graecis ac diphthongis etc. (ohne Abbreviationes ...), mit zwei Zusätzen (Item quae Christus ... und Cur in Alphabeto ...), Text lat., mit Beigaben, griech. u. lat., gefolgt von: id.: Introductio perbrevis ad hebraicam linguam, Text lat., mit Beigaben (Oratio dominica ex.), hebr. und lat. Liniengetreuer, nur in der Anordnung übersichtlicher angelegter Nachdruck, nach der Ausg. des Manutius, Vened. 1512 (D.C.V 22), mit fast vollständiger Unterdrückung der das eigene Verdienst bezeichnenden Vorreden des Manutius. Vorrede des Bernardus Junta an Petrus Victorius, Santi Filius vor Lascaris gramm. gr. lib. I. Teil der Vorrede des Manutius (cf. Venez. Ausg. v. 1512) vor Johannes Alexandrinus gramm., de proprietate ...; Vorrede des Manutius vor dessen introductio perbrevis ...
Originaltitel, (Haupttitel) vor Lascaris: In hoc libro haec continentur. 1) Constantini Lascaris Byzantini de octo partibus oronis Lib. I. 2) Eiusdem de Constructione Liber Secundus. 3) Eiusdem de nomine & verbo Liber Tertius. 4) Eiusdem de pronomine in omni Jehomate loquendi, ac ut poetae utuntur opusculum. [5)] 6) Cebetis Thebani Tabula. [7)] 8) Plutarchi de his quae apud Homerum linguis [de dialectis quae ..., peri tōn para Homērō dialektōn]. 9) De literis graecis ac diphtongis ... 10) De potestate literarum graecarum, & quo modo quis per se discat legere graeca verba. 11) Item quare Christus & Jesus sic scribimus Christēs. 12) Cur in alphabeto ypsilon a quibusdam fio dicitur. 13) Oratio Dominica & duplex salutatio ad Beatiss. Virginem. [Ave gratia plena ... und Salve regina]. 14) Symbolum Apostolorum. 15) Evangelium divi Joannis Evangelistae. [I, 1-14] 16) Carmina Aurea [verba aurea, chrysa hepē] Sylhagouze. 17) Phocylidis Poema ad bene, beateque vivendum. [poema admonitorium, poiēma nouthetikon]. 18) Introductio perbrevis ad hebraicam linguam. Omnia haec cum interpretatione latina
1)-4) Grammatica gr.; 4) Teil von lib. III. Bildet Fasz. I. [5)] die im Titel ausgelassenen 3 Traktate de idiomatibus linguarum (vgl. Ausg. Vened. 1512 unt. 14)), nämlich: Johannes Alexandrinus grammaticus, de Graecarum proprietate linguarum ex scriptis de arte (peri dialektōn hek tōn Iōannou Grammatikou technikiis); Plutarch, nur der fälschl. dem Eustathius Thessalonicensis zugeschrieb. Traktat de proprietate ling., resp. de dialectis quae apud Homerum (peri tōn para Homērō dialektōn); der andere unter 8); Gregorius Corinthius (Sardus, Erzbisch. v. Corinth), de dialectis quae ab Corintho decerptae (peri dialektōn tōn peri Korinthou parekblētheirōn). Bilden mit dem Vorwort zur Venezianer Ausg. v. 1512 entnommenen Titel (Abschn. de idiomatibus etc.) Fasz. II. 6) + 7) - Laudatio in sanctissimum dei genetricem (hegkōmion eis tēn Hymeragian Theotokon) +8) griech. und lat. (der einzige vom Venezian Vorbild, das dies. Trakt. nicht übersetzt [vgl. Vorwort, bei Junta z. T. sinnstörend vor Fasz. II übernommen], abweichender Originalteil dieser Ausg.) bilden zusammen Fasz. III mit besond. Titel "In sequentibus duobus quaternionibus haec continentur, videlicet. Cebetis ... Laudatio ... Plutarchi ... 9) - 17) bilden Fasz. IV, mit dem der Ausg. Ven. 1512 nachgebildeten Titel. Die Abbreviationes ... fehlen. Am Schluss dieses Fasz's Coloph., ..., Signet 9; fol. 14). Obwohl schon im Titel zu Fasz. IV mitgenannt, erst nachgesetzt, ohne Signatur; fehlt desh. z. B. im Lond. Ex. (s. unten); bildet Fasz. V. Die Signn. von Fasz. I-IV durchlaufend. Anschluss des Textes de litteris ans übrige enger als in venezian. Ausg. v. 1512.
Fehlt in Legrand, bibl. hell.
Sprache, Schrift:
Latein
Bibliographischer Nachweis:
  • Panzer VII, 23.107 (m. älter. Lit.)
  • Brit. Mus. Cat. of print. books, 44, Fasz. Larriategui, p. 31, 624. c. 12 (ohne hebr. Gramm.)
  • Renouard, Annales ... des Aldes, Anhg. (Notice sur la famille des Junte), p. XL, No. 75

Identifikatoren

Systemnummer:
991161329159705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)069224757-41slsp_network
  • 069224757
  • (IDSBB)006328708DSV01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991161329159705501
  • (41SLSP_UBS)9963287080105504
Quelle: