Opera dubia

Goudimel, Claude
Kurzformat

Opera dubia / Claude Goudimel ; transcription et notes critiques de Pierre Pidoux ; avec une notice d'une nouvelle source de Màire Egan - Henryville , [1983]
1 Partitur (XXIV, 124 S.) : 30 cm
  • Bern, UB Mittelstrasse, MU Y Goud 1 : 14
  • Basel, UB, UBH kk VIII 493:14
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2076: 3:14
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 2 GOUD 14

LEADER 00000ncm a2200000 c 4500
001 991151290569705501
005 20240830162839.0
008 201011t19831983xxu||a fre d
020 |z 912024585 
035 |a (swissbib)224242695-41slsp_network 
035 |a 224242695  |9 ExL 
035 |a (IDSBB)000189926DSV01 
035 |a (IDSLU)001190217ILU01 
035 |a (NEBIS)008562230EBI01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991151290569705501 
035 |a (41SLSP_UZB)990085622300205508  |9 (41SLSP_UZB)990085622300205508 
035 |a (41SLSP_UBS)991899260105504  |9 (41SLSP_UBS)991899260105504 
035 |a (41SLSP_UBE)99116738920805511  |9 (41SLSP_UBE)99116738920805511 
040 |a SzZuIDS BS/BE A100  |b ger  |e kids  |d CH-ZuSLS 
041 0 |a fre  |a lat 
044 |a xxu  |a sz 
072 7 |a mu  |2 SzZuIDS BS/BE 
072 7 |a 480  |2 IDS LU 
082 1 4 |a 780  |2 15 
100 1 |a Goudimel, Claude  |d 1514-1572  |0 (DE-588)118696750 
240 1 0 |a Werke  |k Ausw. 
245 1 0 |a Opera dubia  |c Claude Goudimel ; transcription et notes critiques de Pierre Pidoux ; avec une notice d'une nouvelle source de Màire Egan 
264 1 |a Henryville  |b Institute of Mediaeval Music  |c [1983] 
264 4 |c © 1983 
300 |a 1 Partitur (XXIV, 124 S.)  |c 30 cm 
336 |b ntm  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
348 |a Partitur  |2 gnd-music 
348 |a partition  |2 gnd-music/fre 
348 |a partitura  |2 gnd-music/ita 
382 |a Gemischter Chor  |n 1  |2 idsmusi 
490 1 |a Institute of Mediaeval Music / collectet works  |v No. III, vol. 14 
490 1 |a Oeuvres complètes / Claude Goudimel  |v vol. 14 
500 |a Text: altfranz. Originaltext 
500 |a Enthält: Opera dubia. Motets. Quare fremuerunt gentes ; Pater noster ; Exultate iusti in Domino ; Delectare in Domino 
500 |a Enthält: 83 pseaumes a 4 parties. Qui au conseil des malins n'a este ; Pourquoy font bruit, et s'assemblent les gens ; O Seigneur, que de gens ; quand je t'invoque, helas, escoute ; Aux paroles que je veux dire ; Ne vueilles pas, o Sire ; Mon Dieu, j'ay en toy esperance ; O nostre Dieu, et Seigneur amiable ; De tout mon coeur t'exalteray ; D'ou vient cela, Seigneur, je te supply ; Veu que du tout en Dieu mon coeur s'appuye ; Donne secours, Seigneur, il en est heure ; Le fol malin en son coeur dit et croit ; Qui est-ce qui conversera ; Jusques a quand as estably ; Sois moy, Seigneur, ma garde et mon appuy ; Seigneur, enten a mon bon droit ; Je t'aymeray en toute obeissance ; Les cieux en chacun lieu ; Le Seigneur ta priere entende ; Seigneur, le roy s'esjouyra ; Mon Dieu, mon Dieu, pourquoy m'as-tu laisse ; Mon Dieu me paist sous sa puissance haute ; La terre au Seigneur appartient ; A toy, mon Dieu, mon coeur monte ; Seigneur garde mon droict ; Le Seigneur est la clarte qui m'adresse ; O Dieu, qui es ma forteresse ; Vous tous princes et seigneurs ; Seigneur, puis que m'as retire ; J'ay mis en toy mon esperance ; O bienheureux celuy dont les commises ; Reveilles vous, chacun fidele ; Jamais ne cesseray de magnifier le Seigneur ; Deba contre mes debateurs ; Du malin les faits vicieux ; Ne sois fasche si durant ceste vie ; Las, en ta fureur aigue ; J'ay dit en moy, de pres je viseray ; Apres avoir constamment attendu ; O bienheureux qui juge sagement ; Ainsi que la biche ree ; Revenge-moy, pren la querelle ; Or avons-nous de noz aureilles ; Propos exquis faut que de mon coeur sorte ; Des qu'adversite nous offense ; Or, sus tous humains 
500 |a Enthält: Le Dieu, le fort, l'Eternel parlera ; Misericorde au povre vicieux ; Tes jugemens, Dieu veritable ; Si est-ce que Dieu est tresdoux ; Les gens entres sont en ton heritage ; Mon Dieu, preste-moy l'aureille ; Tu as este, Seigneur, nostre retraite ; Qui en la garde du haut Dieu ; Vouloir m'est pris de mettre en escriture ; Sus, louez Dieu, mon ame, en toute chose ; Sus, sus, mon ame, il te faut dire bien ; Donnez au Seigneur gloire ; L'omnipotent a mon Seigneur et maistre ; Enfans, qui le Seigneur servez ; Quand Israel hors d'Egypte sortit ; No point a nous, non point a nous, Seigneur ; Rendez a Dieu louange et gloire ; Bienheureuse est la personne qui vit ; Alors qu'affliction me presse ; Vers les monts j'ay leve mes yeux ; Incontinent que j'eu ouy ; A toy, o Dieu, qui es la-haut ; Or peut bien dire Israel maintenant ; Tout homme qui son esperance ; Alors que de captivite ; On a beau sa maison bastir ; Bienheureux est quiconques ; Des ma jeunesse ils m'ont fait mille assaux ; Du fons de ma pensee ; Seigneur, je n'ay point le coeur fier ; Vueilles, Seigneur, estre recors ; O combien est plaisant et souhaitable ; Or sus, serviteurs du Seigneur ; Estans assis aux rives aquatiques ; Il faut que de tous mes esprits ; Seigneur Dieu, oy l'oraison mienne ; Leve le coeur, ouvre l'aureille ; Or laisses, Createur, en paix ton serviteur ; Escoutez, cieux, et prestez audience ; O souverain pasteur et maistre ; Pere eternel, qui nous ordonnes 
500 |a Enthält: Les Tragedies sainctes par Louis des Masures. En la force de toy ; Est-ce donq en vain ; Au grand Dieu vainqueur ; Non moi povre, je n'ay point ; Je sens (o dur esmoy) ; Dieu, mon Dieu, sauve-moy ; Des ma jeunesse errant en malheur suis ; Tu es en tous mes sentiers ; O comme est vaine la pensee ; Pour ton nom, mon Dieu, mon sauveur ; Si en vous le desir a lieu ; A la lumiere, au son bruyant des cieux ; A toy, c'est a toy, Dieu, ma puissance ; Las, helas, violente et dure ; Mon Dieu, si j'ay confort de toy ; A toy, vers ta montagne sainte ; Sus, ma lyre accorde, et commence ; Ta gloire, o Dieu, soit entendue ; Dieu souverain, de qui est a chacun ; Au long travail et dure attente ; Or a toy, Dieu mon pere ; Or de tes adversaires, sire ; O heureuse la journee ; Mais qu'avons-nous plus a craindre ; O Seigneur, que de gens ardens et diligens ; Qu'as-tu si fort a te douloir ; Dieu, pere, createur, gouverne de ta main ; A toy seul a jamais, a toy gloire et honneur ; Cuncta qui nutu moderatur alta ; A Dieu, au souverain Dieu ; Die, qui les cieux formas ; O Seigneur eternal, de ton lieu supernel ; Des malheurs la dure guerre ; Au grand Dieu vainqueur ; Sus, filles, a haute voix ; Resveillez-vous, resveillez ; Venez filles du Judee ; Dieu toutpuissant, Dieu de qui la main forte ; Delivre-moy, Seigneur, du mauvais homme ; Honneur a toy, o Dieu vivan 
500 |a Enthält 4 Motetten : Quare fremuerunt gentes ; Pater noster ; Exultate iuste in Domino ; Delectare in Domino -- sowie 83 Psalmen 
500 |a Gesangstexte lat., Kommentar franz.-engl.-deutscher Paralleltext 
655 7 |y 16. Jh.  |v Sammlung  |2 idsmusg 
655 7 |a Motette  |y 16. Jh.  |v Sammlung  |2 idsmusg 
655 7 |a Psalm  |y 16. Jh.  |v Sammlung  |2 idsmusg 
690 |a Motette  |q Chor  |t 16. Jh.  |v Noten  |x Sammlung  |2 ids-music 
690 |a Psalm  |q Chor  |t 16. Jh.  |v Noten  |x Sammlung  |2 ids-music 
690 |a -  |q Chor  |t 16. Jh.  |v Noten  |x Sammlung  |2 ids-music 
690 |a Geistliche Musik  |2 rzs-LB 
690 |a Motette  |t 16. Jh.  |v Noten  |2 ids-music 
690 |a Psalm  |t 16. Jh.  |v Noten  |2 ids-music 
691 |e AB 11 GoudiCl Ins  |2 rzs-LM 
700 1 |a Egan, Máire 
700 1 2 |a Goudimel, Claude  |d 1514-1572  |t Psalmen  |k Ausw. 
700 1 |a Egan-Buffet, Máire  |0 (DE-588)1158640099 
700 1 |a Pidoux, Pierre  |d 1905-2001  |0 (DE-588)134484886 
800 1 |a Goudimel, Claude  |d 1514-1572  |t Werke  |v 14  |w (IDSLU)001190067ILU01 
830 0 |a <<The>> institute of Mediaeval Music  |v III/14  |w (IDSLU)001190066ILU01 
852 4 |b B555  |c 555U1  |j MU Y Goud 1 : 14  |9 (41SLSP_UBE)99116738920805511 
852 4 |b A100  |c MAG  |j UBH kk VIII 493:14  |9 (41SLSP_UBS)991899260105504 
852 4 |b Z05  |c MUL  |j Mus 2076: 3:14  |9 (41SLSP_UZB)990085622300205508 
852 4 |b UMWI  |c ULMWI  |j MP 2 GOUD 14  |9 (41SLSP_UZB)990085622300205508 
856 4 |3 Inhaltsverzeichnis  |u https://www.ub.unibas.ch/tox/IDSLUZ/001190217/PDF  |q pdf 
900 |a IDSZ2zbzmus201404l  |c IDSZ2meth  |d IDSZ2zbzswk201404m 
949 |c 555U1  |p 68  |j MU Y Goud 1 : 14  |b B555  |9 (41SLSP_UBE)99116738920805511 
949 |c MAG  |p 04  |j UBH kk VIII 493:14  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)991899260105504 
949 |c MUL  |p 68  |j Mus 2076: 3:14  |b Z05  |9 (41SLSP_UZB)990085622300205508 
949 |c ULMWI  |p 68  |j MP 2 GOUD 14  |b UMWI  |9 (41SLSP_UZB)990085622300205508 
986 |a (41SLSP_UBE)99116738920805511  |9 (41SLSP_UBE)99116738920805511 
986 |a (41SLSP_UBS)991899260105504  |9 (41SLSP_UBS)991899260105504 
986 |a (41SLSP_UZB)990085622300205508  |9 (41SLSP_UZB)990085622300205508 

Basisinformationen

Signatur:
  • Bern, UB Mittelstrasse, MU Y Goud 1 : 14
  • Basel, UB, UBH kk VIII 493:14
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2076: 3:14
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 2 GOUD 14
Ressourcentyp:
Partitur
Digitalisat:
Titel:
Opera dubia / Claude Goudimel ; transcription et notes critiques de Pierre Pidoux ; avec une notice d'une nouvelle source de Màire Egan
Erscheinungsangaben:
Henryville, Institute of Mediaeval Music, [1983]
Copyrightjahr:
© 1983
Physische Beschreibung:
  • 1 Partitur (XXIV, 124 S.); 30 cm
Serie:
Institute of Mediaeval Music / collectet works; No. III, vol. 14
Oeuvres complètes / Claude Goudimel; vol. 14

Sucheinstiege

Ort:
Einheitstitel:
Formschlagwort:
Formschlagwort:
Besetzung:
Schlagwort Musik:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Text: altfranz. Originaltext
Enthält: Opera dubia. Motets. Quare fremuerunt gentes ; Pater noster ; Exultate iusti in Domino ; Delectare in Domino
Enthält: 83 pseaumes a 4 parties. Qui au conseil des malins n'a este ; Pourquoy font bruit, et s'assemblent les gens ; O Seigneur, que de gens ; quand je t'invoque, helas, escoute ; Aux paroles que je veux dire ; Ne vueilles pas, o Sire ; Mon Dieu, j'ay en toy esperance ; O nostre Dieu, et Seigneur amiable ; De tout mon coeur t'exalteray ; D'ou vient cela, Seigneur, je te supply ; Veu que du tout en Dieu mon coeur s'appuye ; Donne secours, Seigneur, il en est heure ; Le fol malin en son coeur dit et croit ; Qui est-ce qui conversera ; Jusques a quand as estably ; Sois moy, Seigneur, ma garde et mon appuy ; Seigneur, enten a mon bon droit ; Je t'aymeray en toute obeissance ; Les cieux en chacun lieu ; Le Seigneur ta priere entende ; Seigneur, le roy s'esjouyra ; Mon Dieu, mon Dieu, pourquoy m'as-tu laisse ; Mon Dieu me paist sous sa puissance haute ; La terre au Seigneur appartient ; A toy, mon Dieu, mon coeur monte ; Seigneur garde mon droict ; Le Seigneur est la clarte qui m'adresse ; O Dieu, qui es ma forteresse ; Vous tous princes et seigneurs ; Seigneur, puis que m'as retire ; J'ay mis en toy mon esperance ; O bienheureux celuy dont les commises ; Reveilles vous, chacun fidele ; Jamais ne cesseray de magnifier le Seigneur ; Deba contre mes debateurs ; Du malin les faits vicieux ; Ne sois fasche si durant ceste vie ; Las, en ta fureur aigue ; J'ay dit en moy, de pres je viseray ; Apres avoir constamment attendu ; O bienheureux qui juge sagement ; Ainsi que la biche ree ; Revenge-moy, pren la querelle ; Or avons-nous de noz aureilles ; Propos exquis faut que de mon coeur sorte ; Des qu'adversite nous offense ; Or, sus tous humains
Enthält: Le Dieu, le fort, l'Eternel parlera ; Misericorde au povre vicieux ; Tes jugemens, Dieu veritable ; Si est-ce que Dieu est tresdoux ; Les gens entres sont en ton heritage ; Mon Dieu, preste-moy l'aureille ; Tu as este, Seigneur, nostre retraite ; Qui en la garde du haut Dieu ; Vouloir m'est pris de mettre en escriture ; Sus, louez Dieu, mon ame, en toute chose ; Sus, sus, mon ame, il te faut dire bien ; Donnez au Seigneur gloire ; L'omnipotent a mon Seigneur et maistre ; Enfans, qui le Seigneur servez ; Quand Israel hors d'Egypte sortit ; No point a nous, non point a nous, Seigneur ; Rendez a Dieu louange et gloire ; Bienheureuse est la personne qui vit ; Alors qu'affliction me presse ; Vers les monts j'ay leve mes yeux ; Incontinent que j'eu ouy ; A toy, o Dieu, qui es la-haut ; Or peut bien dire Israel maintenant ; Tout homme qui son esperance ; Alors que de captivite ; On a beau sa maison bastir ; Bienheureux est quiconques ; Des ma jeunesse ils m'ont fait mille assaux ; Du fons de ma pensee ; Seigneur, je n'ay point le coeur fier ; Vueilles, Seigneur, estre recors ; O combien est plaisant et souhaitable ; Or sus, serviteurs du Seigneur ; Estans assis aux rives aquatiques ; Il faut que de tous mes esprits ; Seigneur Dieu, oy l'oraison mienne ; Leve le coeur, ouvre l'aureille ; Or laisses, Createur, en paix ton serviteur ; Escoutez, cieux, et prestez audience ; O souverain pasteur et maistre ; Pere eternel, qui nous ordonnes
Enthält: Les Tragedies sainctes par Louis des Masures. En la force de toy ; Est-ce donq en vain ; Au grand Dieu vainqueur ; Non moi povre, je n'ay point ; Je sens (o dur esmoy) ; Dieu, mon Dieu, sauve-moy ; Des ma jeunesse errant en malheur suis ; Tu es en tous mes sentiers ; O comme est vaine la pensee ; Pour ton nom, mon Dieu, mon sauveur ; Si en vous le desir a lieu ; A la lumiere, au son bruyant des cieux ; A toy, c'est a toy, Dieu, ma puissance ; Las, helas, violente et dure ; Mon Dieu, si j'ay confort de toy ; A toy, vers ta montagne sainte ; Sus, ma lyre accorde, et commence ; Ta gloire, o Dieu, soit entendue ; Dieu souverain, de qui est a chacun ; Au long travail et dure attente ; Or a toy, Dieu mon pere ; Or de tes adversaires, sire ; O heureuse la journee ; Mais qu'avons-nous plus a craindre ; O Seigneur, que de gens ardens et diligens ; Qu'as-tu si fort a te douloir ; Dieu, pere, createur, gouverne de ta main ; A toy seul a jamais, a toy gloire et honneur ; Cuncta qui nutu moderatur alta ; A Dieu, au souverain Dieu ; Die, qui les cieux formas ; O Seigneur eternal, de ton lieu supernel ; Des malheurs la dure guerre ; Au grand Dieu vainqueur ; Sus, filles, a haute voix ; Resveillez-vous, resveillez ; Venez filles du Judee ; Dieu toutpuissant, Dieu de qui la main forte ; Delivre-moy, Seigneur, du mauvais homme ; Honneur a toy, o Dieu vivan
Enthält 4 Motetten : Quare fremuerunt gentes ; Pater noster ; Exultate iuste in Domino ; Delectare in Domino -- sowie 83 Psalmen
Gesangstexte lat., Kommentar franz.-engl.-deutscher Paralleltext
Sprache, Schrift:
Französisch, Latein
ISBN:
912024585

Identifikatoren

Systemnummer:
991151290569705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)224242695-41slsp_network
  • 224242695
  • (IDSBB)000189926DSV01
  • (IDSLU)001190217ILU01
  • (NEBIS)008562230EBI01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991151290569705501
  • (41SLSP_UZB)990085622300205508
  • (41SLSP_UBS)991899260105504
  • (41SLSP_UBE)99116738920805511
Quelle: