Musae Sioniae, Teil VI (1609)

Praetorius, Michael
Kurzformat

Musae Sioniae, Teil VI (1609) / von Michael Praetorius ; bearb. von Fritz Reusch - Wolfenbüttel , 1928
1 Partitur
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 2 PRAE A 6
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 1448: e

LEADER 00000ncd a2200000uc 4500
001 991137555719705501
005 20240830162113.0
008 940226s1928 gw ||l| ger|d
028 2 2 |a 306 
035 |a (swissbib)184950430-41slsp_network 
035 |a 184950430  |9 ExL 
035 |a (NEBIS)007550117EBI01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991137555719705501 
035 |a (41SLSP_UZB)990075501170205508  |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 
040 |a SzZuIDS NEBIS ZBZ  |d CH-ZuSLS 
100 1 |a Praetorius, Michael  |d 1571-1621  |0 (DE-588)118741713 
240 1 0 |a Musae Sioniae  |n Teil 6 
245 1 0 |a Musae Sioniae, Teil VI (1609)  |c von Michael Praetorius ; bearb. von Fritz Reusch 
264 1 |a Wolfenbüttel  |b Kallmeyer  |c 1928 
300 |a 1 Partitur 
336 |b ntm  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
348 |a Partitur  |2 gnd-music 
348 |a partition  |2 gnd-music/fre 
348 |a partitura  |2 gnd-music/ita 
382 |a Chor SATB  |n 1  |2 idsmusi 
490 1 |a Gesamtausgabe der musikalischen Werke / Michael Praetorius  |v Band 6 
500 |a Für 4-5 Stimmen 
500 |a Inhalt "A-F" : Allein Gott in der Höh sei Ehr [3] ; Allelujah ist ein fröhlich Gesang ; Als Christus geboren war [2] ; Also heilig ist der Tag [2] ; Auf diesen Tag so denken wir ; Christe, der du bist Tag und Licht [4] ; Christ fuhr gen Himmel ; Christ ist erstanden von der Marter ; Christ ist erstanden von dem Tod ; Christ lag in Todesbanden ; Christum wir sollen loben schon [2] ; Christus, der uns selig macht [4] ; Christus ist erstanden ; Da Jesus an dem Kreuze stund [5] ; Danksagn wir alle dir Schöpfer [3] ; Das alte Jahr ist nun dahin ; Das alte Jahr ist nun vergahn [2] ; Das alte Jahr vergangen ist ; Dass noch viel Menschen werden ; Dein Wohltat, liebstes Jesulein ; Dem neugebornen Kindelein [2] ; Der Engel sprach zu den Hirten ; Der heilig Geist vom Himmel kam ; Der Herr ist aufgefahren ; Der Morgenstern ist aufgedrungen ; Der Tag, der ist so freudenreich ; Der Spiegel der Dreifaltigkeit [2] ; Die Propheten haben prophezeit ; Ehr sei dir Christe, der du leidest ; Ein Engel schon aus Gottes Thron ; Ein Kind geborn zu Bethlehem [3] ; Eins einign Gotts Dreifaltigkeit ; Eja mea anima Bethlehem eamus ; En natus est Emanuel [2] ; En Trinitatis speculum [2] ; Erschienen ist der herrlich Tag ; Erstanden ist der heilige Christ [2] ; Es ist ein Ros entsprungen ; Es stehn vor Gottes Throne ; Es war des ewigen Vaters Rat ; Freu dich du werte Christenheit ; Freuet euch heut alle gleich ; Freut euch, ihr lieben Christen [2] ; Frohlock, o Tochter Zion, fast [2] 
500 |a Inhalt "G-N" : Gebenedeit sei Gott der Herr ; Geborn ist der Emanuel [2] ; Geborn ist Gottes Söhnelein [2] ; Geborn ist uns der heilig Chris ; Gott dem Vater im höchsten Thron ; Gott der Vater wohn uns bei [5] ; Gott hat uns ein Mitteler fürgestellt ; Gott heilger Schöpfer aller Stern ; Gross und Herr ist Gottes Nam ; Helft mir Gotts Güte preisen ; Herr Gott, dich loben alle wir [4] ; Herz, Sinn und unser Gmüte [2] ; Heut lobt die werte Christenheit [2] ; Heut singt die liebe Christenheit ; Heut triumphieret Gottes Sohn ; Hilf Gott, dass mir gelinge [3] ; Hört zu, ihr lieben Leute [2] ; Ihr Alten pflegt zu sagen ; Im Friede dein, o Herre mein ; In Bethlehem ein Kindelein [2] ; In dulci jubilo, nun singet und seid froh [3] ; In natali Domini casti gaudent angeli [2] ; In natali Domini clamant mortales singuli ; In unico trias Deo ; Itzt sprosst herfür aus Davids Stämmelein ; Jauchz Erd und Himmel ; Jesu Kreuz, Leiden und Pein ; Jesu nun sei gepreiset ; Jesus Christus, wahrr Gottessohn ; Jesus Christus, unser Heiland [4] ; Jesus ist ein süsser Nam ; Komm, heiliger Geist, herre Gott ; Lob Gott, du Christenheit [2] ; Lob sei dem allmächtigen Gott [2] ; Lobsinget Gott und schweiget nicht ; Lobt Gott ihr Christen allzugleich [2] ; Lob und Preis, Danksagung und Herrlichkeit ; Magnum nomen Domini ; Mein Seel erhebt den Herren mein ; Mein Seel erhebt zu dieser Frist ; Nobis est natus hodie ; Nun bitten wir den heiligen Geist [5] ; Nun freut euch Gottes Kinder all [2] ; Nun komm der Heiden Heiland [4] ; Nun lasst uns Christum loben schon 
500 |a Inhalt "O-Z" : O Gottes Lamm, Herr Jesu Christ ; O Lamm Gottes, unschuldig [2] ; O lieber Heiland Jesu Christ ; O Mensch betracht, wie dich dein Gott ; O Mensch, bewein dein Sünde gross ; O wir armen Sünder [2] ; Parvulus nobis nascitur [2] ; Puer natus in Bethlehem [3] ; Puer natus...hoc in anno gratulemur ; Puer natus...laetamini in Domino ; Puer nobis nascitur ; Schau, sündiger Mensch, wer du bist ; Seid fröhlich all Christenleut ; Singen wir heute mit gleichem Mund ; Surrexit Christus Dominus ; Übers Gebirg Maria geht ; Universi populi omnes iam ; Uns ist ein Kindlein heut geborn ; Uns ist ein Kindlein heut geborn, Gott mit uns [2] ; Uns ist ein Kindlein heut geborn von einer Jungfrau ; Uns ist geborn ein Kindelein ; Uns ist geborn ein Kindelein, allelujah ; Uns ist geborn ein Kindelein von einer Jungfrau ; Uns ist geborn ein Kindelein ; Vom Himmel hoch, da komm ich her [2] ; Vom Himmel kam der Engel Schar ; Vom Himmel kommt ein neuer Engel ; Von Adam her, so lange Zeit ; Von einer Jungfrau rein und zart ; Vor Freuden will ich singen ; Was fürchst du Feind Herodes sehr ; Weil Maria schwanger ging ; Wer Ohren hat, der hör mit zu ; Wie schön leuchtet der Morgenstern [2] ; Wir freuen uns aus Herzensgrund ; Wir loben dich einmütiglich ; Wir wollen alle fröhlich sein ; Wir wollen singen ein Lobgesang ; Wohlauf, ihr Christen, . freuet euch ; Zu dieser österlichen Zeit 
500 |a Inhalt: nicht von Praetorius: Der Engel bringt wahren Bericht ; Der Zacharias ganz verstummt ; Herr Gott, du bist von Ewigkeit ; Ihr lieben Kinder freuet euch ; Nun ist es Zeit zu singen hell ; Uns ist ein Kind geboren ; Wie lieblich und wie schöne / J. a Burgk -- Olim promissus Abrahae ; Uns ist geborn ein Kindelein von Maria / V. Neander -- Psallite unigenito Christo ; Singt und klingt, Jesu Gottes Kind ; Verga Jesse floruit ; Wohlauf, wohlauf zu dieser Frist / Anonym 
690 |q Chor SATB  |t 16.-17. Jh.  |2 ids-music 
690 |a Psalm <Noten>  |2 uzb-UV 
690 |a Lied <Noten>  |2 uzb-UV 
690 |a Jahreskreis  |2 uzb-UV 
700 1 |a Reusch, Fritz 
800 1 |a Praetorius, Michael  |d 1571-1621  |t Werke  |v 6  |w (NEBIS)006250861EBI01 
852 4 |b UMWI  |c ULMWI  |j MP 2 PRAE A 6  |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 
852 4 |b Z05  |c MUL  |j Mus 1448: e  |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 
900 |a IDSZ2zbzmus201210r  |c IDSZ2medea meth  |d IDSZ2zbzswk201210m 
949 |c ULMWI  |p 68  |j MP 2 PRAE A 6  |b UMWI  |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 
949 |c MUL  |p 68  |j Mus 1448: e  |b Z05  |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 
986 |a (41SLSP_UZB)990075501170205508  |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 

Basisinformationen

Signatur:
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 2 PRAE A 6
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 1448: e
Ressourcentyp:
Partitur
Titel:
Musae Sioniae, Teil VI (1609) / von Michael Praetorius ; bearb. von Fritz Reusch
Erscheinungsangaben:
Wolfenbüttel, Kallmeyer, 1928
Physische Beschreibung:
  • 1 Partitur
Serie:
Gesamtausgabe der musikalischen Werke / Michael Praetorius; Band 6

Sucheinstiege

Person:
Ort:
Einheitstitel:
Formschlagwort:
Besetzung:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Für 4-5 Stimmen
Inhalt "A-F" : Allein Gott in der Höh sei Ehr [3] ; Allelujah ist ein fröhlich Gesang ; Als Christus geboren war [2] ; Also heilig ist der Tag [2] ; Auf diesen Tag so denken wir ; Christe, der du bist Tag und Licht [4] ; Christ fuhr gen Himmel ; Christ ist erstanden von der Marter ; Christ ist erstanden von dem Tod ; Christ lag in Todesbanden ; Christum wir sollen loben schon [2] ; Christus, der uns selig macht [4] ; Christus ist erstanden ; Da Jesus an dem Kreuze stund [5] ; Danksagn wir alle dir Schöpfer [3] ; Das alte Jahr ist nun dahin ; Das alte Jahr ist nun vergahn [2] ; Das alte Jahr vergangen ist ; Dass noch viel Menschen werden ; Dein Wohltat, liebstes Jesulein ; Dem neugebornen Kindelein [2] ; Der Engel sprach zu den Hirten ; Der heilig Geist vom Himmel kam ; Der Herr ist aufgefahren ; Der Morgenstern ist aufgedrungen ; Der Tag, der ist so freudenreich ; Der Spiegel der Dreifaltigkeit [2] ; Die Propheten haben prophezeit ; Ehr sei dir Christe, der du leidest ; Ein Engel schon aus Gottes Thron ; Ein Kind geborn zu Bethlehem [3] ; Eins einign Gotts Dreifaltigkeit ; Eja mea anima Bethlehem eamus ; En natus est Emanuel [2] ; En Trinitatis speculum [2] ; Erschienen ist der herrlich Tag ; Erstanden ist der heilige Christ [2] ; Es ist ein Ros entsprungen ; Es stehn vor Gottes Throne ; Es war des ewigen Vaters Rat ; Freu dich du werte Christenheit ; Freuet euch heut alle gleich ; Freut euch, ihr lieben Christen [2] ; Frohlock, o Tochter Zion, fast [2]
Inhalt "G-N" : Gebenedeit sei Gott der Herr ; Geborn ist der Emanuel [2] ; Geborn ist Gottes Söhnelein [2] ; Geborn ist uns der heilig Chris ; Gott dem Vater im höchsten Thron ; Gott der Vater wohn uns bei [5] ; Gott hat uns ein Mitteler fürgestellt ; Gott heilger Schöpfer aller Stern ; Gross und Herr ist Gottes Nam ; Helft mir Gotts Güte preisen ; Herr Gott, dich loben alle wir [4] ; Herz, Sinn und unser Gmüte [2] ; Heut lobt die werte Christenheit [2] ; Heut singt die liebe Christenheit ; Heut triumphieret Gottes Sohn ; Hilf Gott, dass mir gelinge [3] ; Hört zu, ihr lieben Leute [2] ; Ihr Alten pflegt zu sagen ; Im Friede dein, o Herre mein ; In Bethlehem ein Kindelein [2] ; In dulci jubilo, nun singet und seid froh [3] ; In natali Domini casti gaudent angeli [2] ; In natali Domini clamant mortales singuli ; In unico trias Deo ; Itzt sprosst herfür aus Davids Stämmelein ; Jauchz Erd und Himmel ; Jesu Kreuz, Leiden und Pein ; Jesu nun sei gepreiset ; Jesus Christus, wahrr Gottessohn ; Jesus Christus, unser Heiland [4] ; Jesus ist ein süsser Nam ; Komm, heiliger Geist, herre Gott ; Lob Gott, du Christenheit [2] ; Lob sei dem allmächtigen Gott [2] ; Lobsinget Gott und schweiget nicht ; Lobt Gott ihr Christen allzugleich [2] ; Lob und Preis, Danksagung und Herrlichkeit ; Magnum nomen Domini ; Mein Seel erhebt den Herren mein ; Mein Seel erhebt zu dieser Frist ; Nobis est natus hodie ; Nun bitten wir den heiligen Geist [5] ; Nun freut euch Gottes Kinder all [2] ; Nun komm der Heiden Heiland [4] ; Nun lasst uns Christum loben schon
Inhalt "O-Z" : O Gottes Lamm, Herr Jesu Christ ; O Lamm Gottes, unschuldig [2] ; O lieber Heiland Jesu Christ ; O Mensch betracht, wie dich dein Gott ; O Mensch, bewein dein Sünde gross ; O wir armen Sünder [2] ; Parvulus nobis nascitur [2] ; Puer natus in Bethlehem [3] ; Puer natus...hoc in anno gratulemur ; Puer natus...laetamini in Domino ; Puer nobis nascitur ; Schau, sündiger Mensch, wer du bist ; Seid fröhlich all Christenleut ; Singen wir heute mit gleichem Mund ; Surrexit Christus Dominus ; Übers Gebirg Maria geht ; Universi populi omnes iam ; Uns ist ein Kindlein heut geborn ; Uns ist ein Kindlein heut geborn, Gott mit uns [2] ; Uns ist ein Kindlein heut geborn von einer Jungfrau ; Uns ist geborn ein Kindelein ; Uns ist geborn ein Kindelein, allelujah ; Uns ist geborn ein Kindelein von einer Jungfrau ; Uns ist geborn ein Kindelein ; Vom Himmel hoch, da komm ich her [2] ; Vom Himmel kam der Engel Schar ; Vom Himmel kommt ein neuer Engel ; Von Adam her, so lange Zeit ; Von einer Jungfrau rein und zart ; Vor Freuden will ich singen ; Was fürchst du Feind Herodes sehr ; Weil Maria schwanger ging ; Wer Ohren hat, der hör mit zu ; Wie schön leuchtet der Morgenstern [2] ; Wir freuen uns aus Herzensgrund ; Wir loben dich einmütiglich ; Wir wollen alle fröhlich sein ; Wir wollen singen ein Lobgesang ; Wohlauf, ihr Christen, . freuet euch ; Zu dieser österlichen Zeit
Inhalt: nicht von Praetorius: Der Engel bringt wahren Bericht ; Der Zacharias ganz verstummt ; Herr Gott, du bist von Ewigkeit ; Ihr lieben Kinder freuet euch ; Nun ist es Zeit zu singen hell ; Uns ist ein Kind geboren ; Wie lieblich und wie schöne / J. a Burgk -- Olim promissus Abrahae ; Uns ist geborn ein Kindelein von Maria / V. Neander -- Psallite unigenito Christo ; Singt und klingt, Jesu Gottes Kind ; Verga Jesse floruit ; Wohlauf, wohlauf zu dieser Frist / Anonym
Sprache, Schrift:
Deutsch
Verlagsbestellnummer:
  • 306

Identifikatoren

Systemnummer:
991137555719705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)184950430-41slsp_network
  • 184950430
  • (NEBIS)007550117EBI01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991137555719705501
  • (41SLSP_UZB)990075501170205508
Quelle: