Nonnou poiētou Panopolitou metabolē tou kata Iōannēn hagiou euangeliou: = Nonni Panopolitani translatio vel paraphrasis s. evangelii secundum Ioannem, carmine heroico Graeco conscr...

Nonnus, Panopolitanus
Kurzformat

Nonnou poiētou Panopolitou metabolē tou kata Iōannēn hagiou euangeliou : = Nonni Panopolitani translatio vel paraphrasis s. evangelii secundum Ioannem, carmine heroico Graeco conscripta / cum versione Latina e regione ad verbum expressa, in gratiam studiosorum, qui sacram lectionem cum Graecae linguae cognitione coniungere cupiunt. Erhardo Hedeneccio doctore medico interprete - Basileae , 1596
[16], 287, [1] S. : 17 cm
  • Basel, UB, UBH FG VI 46
  • Basel, UB, Verzeichnis der Basler Drucke, -

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 991096409489705501
005 20240319223900.0
008 040722s1596 sz 00| | grc
019 |a Unikatsaufnahme. Bitte nicht ändern  |5 IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi 
035 |a (swissbib)044157274-41slsp_network 
035 |a 044157274  |9 ExL 
035 |a (IDSBB)003314135DSV01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991096409489705501 
035 |a (41SLSP_UBS)9933141350105504  |9 (41SLSP_UBS)9933141350105504 
040 |a SzZuIDS BS/BE A100  |e kids  |d CH-ZuSLS 
041 1 |a grc  |a lat  |h grc 
100 0 |a Nonnus  |c Panopolitanus  |d ca. 5. Jh.  |0 (DE-588)118588540 
240 1 0 |a Paraphrasis sancti evangelii Joannei 
245 1 0 |a Nonnou poiētou Panopolitou metabolē tou kata Iōannēn hagiou euangeliou  |b = Nonni Panopolitani translatio vel paraphrasis s. evangelii secundum Ioannem, carmine heroico Graeco conscripta  |c cum versione Latina e regione ad verbum expressa, in gratiam studiosorum, qui sacram lectionem cum Graecae linguae cognitione coniungere cupiunt. Erhardo Hedeneccio doctore medico interprete 
246 1 1 |a Nonni Panopolitani translatio vel paraphrasis s. evangelii secundum Ioannem, carmine heroico Graeco conscripta 
264 1 |a Basileae  |b ad lecythum Waldkirchianam  |c 1596 
300 |a [16], 287, [1] S.  |c 17 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Mit einem einleitenden Gedicht von Scipione Forteguerri 
500 |a Signaturen: ):(⁸, A-S⁸ 
500 |a Zierinitiale, Vignette, Druckermarke 
505 0 0 |t Gregorii Nazianzeni theologi sententiosa tetrasticha 
510 3 |a VD16 N 1835 
590 |a Besitzervermerk auf der Titelseite: "R. Feschi d."  |5 IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi 
590 |a Besitzerstempel: "Museum Rem. Faesch Basil."  |5 IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi 
590 |a Mehrere durchgestrichene Besitzervermerke  |5 IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi 
590 |a Handschriftliche Notizen  |5 IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi 
590 |a Pergamenteinband Makulatur  |5 IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi 
700 0 2 |a Gregorius  |c Nazianzenus  |d 329-390  |t Carmina  |k Auswahl 
700 1 |a Hedeneccius, Erhardus  |0 (DE-588)13293387X 
700 1 |a Forteguerri, Scipione  |d 1466-1515  |0 (DE-588)124394450 
700 1 |a Faesch, Remigius  |d 1595-1667  |0 (DE-588)121409627  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
700 1 |a Waldkirch, Konrad <<von>>  |d 1549-1616  |0 (DE-588)119863286  |e Drucker  |4 prt 
700 0 |a Gregorius  |c Nazianzenus  |d 329-390  |0 (DE-588)118541900 
710 2 |a Museum Faesch  |0 (DE-588)1032037237  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
751 |a Basel  |0 (DE-588)4004617-5 
852 4 |b A100  |c MAG  |j UBH FG VI 46  |9 (41SLSP_UBS)9933141350105504 
852 4 |b A116  |c 116B2  |j -  |9 (41SLSP_UBS)9933141350105504 
856 4 |z Sonderkatalog Opera poetica Basiliensia  |u http://www.ub.unibas.ch/cmsdata/spezialkataloge/poeba/poeba-003314135.html 
900 |a IDSIxunikat 
949 |c MAG  |p 11  |j UBH FG VI 46  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9933141350105504 
949 |c 116B2  |p 67  |j -  |b A116  |9 (41SLSP_UBS)9933141350105504 
986 |a (41SLSP_UBS)9933141350105504  |9 (41SLSP_UBS)9933141350105504 
990 |c BBKSKAUT  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBS)9933141350105504 
990 |c PoeBa  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBS)9933141350105504 
990 |f DigitalisatHallegeplant  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBS)9933141350105504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, UB, UBH FG VI 46
  • Basel, UB, Verzeichnis der Basler Drucke, -
Ressourcentyp:
Alte Drucke und Rara
Digitalisat:
Titel:
Nonnou poiētou Panopolitou metabolē tou kata Iōannēn hagiou euangeliou: = Nonni Panopolitani translatio vel paraphrasis s. evangelii secundum Ioannem, carmine heroico Graeco conscripta / cum versione Latina e regione ad verbum expressa, in gratiam studiosorum, qui sacram lectionem cum Graecae linguae cognitione coniungere cupiunt. Erhardo Hedeneccio doctore medico interprete
Erscheinungsangaben:
Basileae, ad lecythum Waldkirchianam, 1596
Physische Beschreibung:
  • [16], 287, [1] S.; 17 cm

Sucheinstiege

Körperschaft:

VorbesitzerIn

Ort (normiert):
Ort:
Einheitstitel:

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • Gregorii Nazianzeni theologi sententiosa tetrasticha

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Mit einem einleitenden Gedicht von Scipione Forteguerri
Signaturen: ):(⁸, A-S⁸
Zierinitiale, Vignette, Druckermarke
Sprache, Schrift:
Griechisch, Latein
Bibliographischer Nachweis:
  • VD16 N 1835

Angaben zum Objekt

Anmerkungen zum Exemplar:
Besitzervermerk auf der Titelseite: "R. Feschi d."; IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi
Besitzerstempel: "Museum Rem. Faesch Basil."; IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi
Mehrere durchgestrichene Besitzervermerke; IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi
Handschriftliche Notizen; IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi
Pergamenteinband Makulatur; IDSBB/28.7.2005/bs-ub/abi

Identifikatoren

Systemnummer:
991096409489705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)044157274-41slsp_network
  • 044157274
  • (IDSBB)003314135DSV01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991096409489705501
  • (41SLSP_UBS)9933141350105504
Quelle: