Swiss cartel law: 2004 reform : English translation of the Amended Federal Act on Cartel Law with Ordinance on Merger Control, Form for Notification of a Concentration of Undertaki...

Celli, Alessandro L.
Kurzformat

Swiss cartel law : 2004 reform : English translation of the Amended Federal Act on Cartel Law with Ordinance on Merger Control, Form for Notification of a Concentration of Undertakings, Ordinance on Sanctions, Draft Form for Notification of Restrictions of Competition, Guidance on Vertical Agreements, Guidance on Vertical Agreements in the Motor Industry / Alessandro L. Celli, Nicola Benz - Zürich, Basel, Genf , 2004
148 p. : ill. ; 18 cm
  • Zürich, ZB, Verlagsbucharchiv, VAR 131: 2004:84
  • Zürich, ZB, GC 77238

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 991082251399705501
005 20230630221659.0
008 201012s2004 sz ||||| |||| 00| ||eng d
020 |a 3725547734  |c CHF 88.00 
035 |a (swissbib)238097994-41slsp_network 
035 |a 238097994  |9 ExL 
035 |a (RERO)R003675585-41slsp 
035 |a (IDSLU)000371707ILU01 
035 |a (NEBIS)004758775EBI01 
035 |a (IDSBB)003315978DSV01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991082251399705501 
035 |a (41SLSP_UZB)990047587750205508  |9 (41SLSP_UZB)990047587750205508 
040 |a RERO neubfd  |d CH-ZuSLS 
041 1 |a eng  |h ger 
044 |a sz  |c ch-zh  |a sz  |c ch-bs  |a sz  |c ch-ge 
072 7 |a dr  |2 rero 
072 7 |a 840  |2 IDS LU 
072 7 |a rw  |2 SzZuIDS BS/BE 
082 0 0 |a 343.414/0723  |2 22 
082 1 4 |a 340  |2 15 
084 |a CA/CH 84 b  |2 cjurrom 
100 1 |a Celli, Alessandro L.  |d 1962-....  |0 (IDREF)059828277  |4 cre 
245 1 0 |a Swiss cartel law  |b 2004 reform : English translation of the Amended Federal Act on Cartel Law with Ordinance on Merger Control, Form for Notification of a Concentration of Undertakings, Ordinance on Sanctions, Draft Form for Notification of Restrictions of Competition, Guidance on Vertical Agreements, Guidance on Vertical Agreements in the Motor Industry  |c Alessandro L. Celli, Nicola Benz 
246 1 |a Cartel Act 
246 1 |a Federal Act on Cartels and Other Restraints of Competition (Cartel Act, LCart) of 6 October 1995 
246 1 |a Ordinance on the Control of Mergers of Enterprises (AS 1996 1658) of 17 June 1996 
264 1 |a Zürich  |a Basel  |a Genf  |b Schulthess  |c 2004 
300 |a 148 p.  |b ill.  |c 18 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
610 1 7 |a Schweiz  |t Kartellgesetz  |f 1995  |0 (DE-588)4121636-2  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |9 ger  |0 (RERO)jurivoc000023190ger  |2 jurivoc 
650 7 |a Englisch  |9 ger  |0 (RERO)jurivoc000006885ger  |2 jurivoc 
650 7 |a Kartell  |9 ger  |0 (RERO)jurivoc000012504ger  |2 jurivoc 
650 7 |a Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen  |9 ger  |0 (RERO)jurivoc000004864ger  |2 jurivoc 
650 7 |a Revision(Rechtssetzung)  |9 ger  |0 (RERO)jurivoc000018895ger  |2 jurivoc 
650 7 |a droit - révision  |0 (RERO)A009984402  |2 rerovoc 
650 7 |a Cartels  |0 (IDREF)031304702  |2 idref 
650 7 |a Kartellrecht  |0 (DE-588)4029788-3  |2 gnd 
650 7 |a Kartellgesetz  |0 (DE-588)4417999-6  |2 gnd 
650 7 |a Kartellrecht  |2 idszbz 
650 7 |a Rechtsreform  |0 (DE-588)4048833-0  |2 gnd 
650 7 |a Reform  |0 (DE-588)4115716-3  |2 gnd 
650 7 |a Schweiz  |g Motiv  |0 (DE-588)4120027-5  |2 gnd 
650 0 |a Antitrust law  |z Switzerland 
650 0 |a Consolidation and merger of corporations  |z Switzerland 
650 0 |a Restraint of trade  |z Switzerland 
650 7 |a Kartellrecht  |z Schweiz  |v Quelle  |2 idsbb 
651 7 |a Schweiz  |9 ger  |0 (RERO)jurivoc000019912ger  |2 jurivoc 
651 7 |a Suisse  |0 (IDREF)027249654  |2 idref 
651 7 |a Schweiz  |2 idszbz 
651 7 |a Schweiz  |0 (DE-588)4053881-3  |2 gnd 
655 7 |a Textreproduktion  |9 ger  |2 jurivoc  |0 (RERO)jurivoc000022433ger 
655 7 |a [texte législatif]  |2 rerovoc  |0 (RERO)A009950157 
655 7 |a Quelle  |2 gnd-content 
655 7 |a Quelle  |2 idszbz 
691 |e PC 84 CH  |2 rzs-L1 
700 1 |a Celli, Alessandro  |0 (DE-588)155397346 
700 1 |a Benz, Nicola  |0 (RERO)A009581812 
710 1 |a Schweiz  |0 (DE-588)4053881-3 
710 1 2 |a Suisse  |t Lois et arrêtés  |d 1995 
710 1 2 |a Suisse  |t Lois et arrêtés  |d 1996 
751 |a Schweiz  |0 (DE-588)4053881-3 
751 |a Schweiz  |0 (DE-588)4053881-3 
751 |a Schweiz  |0 (DE-588)4053881-3 
852 4 |b Z01  |c 03  |j GC 77238  |9 (41SLSP_UZB)990047587750205508 
852 4 |b Z08  |c ZBVAR  |j VAR 131: 2004:84  |9 (41SLSP_UZB)990047587750205508 
900 |a IDSZ2rwimon200408l  |c IDSZ2rosi  |d IDSZ2rwiswk200408u 
900 |a IDSZ1ZH 
900 |a IDSZ2zbzmon200407l  |c IDSZ2kuns  |d IDSZ2zbzswk200407b  |e IDSZ2bruu 
949 |c ZBVAR  |p 67  |j VAR 131: 2004:84  |b Z08  |9 (41SLSP_UZB)990047587750205508 
949 |c 03  |p 01  |j GC 77238  |b Z01  |9 (41SLSP_UZB)990047587750205508 
986 |a (41SLSP_UZB)990047587750205508  |9 (41SLSP_UZB)990047587750205508 
990 |a ZB3429  |2 Z01  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UZB)990047587750205508 

Basisinformationen

Signatur:
  • Zürich, ZB, Verlagsbucharchiv, VAR 131: 2004:84
  • Zürich, ZB, GC 77238
Ressourcentyp:
Alte Drucke und Rara
Titel:
Swiss cartel law: 2004 reform : English translation of the Amended Federal Act on Cartel Law with Ordinance on Merger Control, Form for Notification of a Concentration of Undertakings, Ordinance on Sanctions, Draft Form for Notification of Restrictions of Competition, Guidance on Vertical Agreements, Guidance on Vertical Agreements in the Motor Industry / Alessandro L. Celli, Nicola Benz
Erscheinungsangaben:
Zürich, Basel, Genf, Schulthess, 2004
Physische Beschreibung:
  • 148 p.: ill.; 18 cm

Sucheinstiege

Person:

GeistigeR SchöpferIn / AktenbildnerIn

(weitere ohne Rolle)

Ort (normiert):
Ort:
Thema - Körperschaft:
Thema - Geografikum:
Formschlagwort:

Anmerkungen

Sprache, Schrift:
Englisch
ISBN:
3725547734; CHF 88.00

Identifikatoren

Systemnummer:
991082251399705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)238097994-41slsp_network
  • 238097994
  • (RERO)R003675585-41slsp
  • (IDSLU)000371707ILU01
  • (NEBIS)004758775EBI01
  • (IDSBB)003315978DSV01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991082251399705501
  • (41SLSP_UZB)990047587750205508
Quelle: