Vasco de Gama: Original version of L'Africaine (Die Afrikanerin) : Oper in fünf Akten

Meyerbeer, Giacomo
Kurzformat

Vasco de Gama : Original version of L'Africaine (Die Afrikanerin) : Oper in fünf Akten / Giacomo Meyerbeer ; Libretto: Eugène Scribe - Georgsmarienhütte , [2014]
4 disques compacts : stereo, DDD
  • Solothurn, ZB, ZBS CD 41145/1-4
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Ton F 8499

LEADER 00000njm a2200000 ca4500
001 991033651959705501
005 20240322112125.0
007 sd f||g|||||||
008 201012p20142013gw ||nn| |||||| n fre|d
010 |a 2015629945 
019 |a Datenimport aus BIBDIA ZB Solothurn  |5 IDSBB/09.01.2019/A150/bmt 
024 1 |a 761203782826 
028 0 2 |a 777 828-2  |b CPO 
028 0 2 |a cpo 777 828-2 
033 2 0 |a 20130204  |a 20130207  |b 6299  |c C5 
035 |a (swissbib)233268855-41slsp_network 
035 |a 233268855  |9 ExL 
035 |a (IDSBB)006574035DSV01 
035 |a (IDSLU)001150707ILU01 
035 |a (RERO)R007915071-41slsp 
035 |a (IDSBB)007022608DSV01 
035 |a (NEBIS)010174687EBI01 
035 |a (OCoLC)880851882 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991033651959705501 
035 |a (41SLSP_UZB)990101746870205508  |9 (41SLSP_UZB)990101746870205508 
035 |a (41SLSP_ZBS)9970226080105528  |9 (41SLSP_ZBS)9970226080105528 
040 |a TDF  |b ger  |e rda  |d CH-ZuSLS 
041 0 |d fre  |e eng  |e ger 
072 7 |a mu  |2 SzZuIDS BS/BE 
072 7 |a 480  |2 IDS LU 
072 7 |a mu  |2 rero 
082 1 4 |a 780  |2 15 
100 1 |a Meyerbeer, Giacomo  |d 1791-1864  |0 (DE-588)118581945  |4 cmp  |6 880-01 
240 1 0 |a <<L'>>africaine 
245 1 0 |a Vasco de Gama  |b Original version of L'Africaine (Die Afrikanerin) : Oper in fünf Akten  |c Giacomo Meyerbeer ; Libretto: Eugène Scribe 
264 1 |a Georgsmarienhütte  |b CPO  |c [2014] 
264 4 |c ℗ 2014 
300 |a 4 disques compacts  |b stereo, DDD  |e 1 livret 
306 |a 041520 
336 |b prm  |2 rdacontent 
337 |b s  |2 rdamedia 
338 |b sd  |2 rdacarrier 
382 |a Singstimme  |n mehrere  |a Gemischter Chor  |n 1  |a Orchester  |n 1  |2 idsmusi 
500 |a Aufnahme: 2013 
500 |a Vasco De Gamma est la version originale de "L'Africaine" 
500 |a In Schuber 
500 |a Beilage enth. franz. Libretto mit dt. u. engl. Übers. 
505 0 |a L'africaine / Vasco de Gama / Originalversion von "L'africaine" 
511 1 |a Claudia Sorokina (Sélika, Sklavin), Guibee Yang (Inés), Bernhard Berchtold (Vasco de Gama), Pierre-Yves Pruvot (Nélusko, Sklave), Kouta Räsänen (Don Pédro), Rolf Broman, (Der Grossinquisitor von Lissabon, Der Oberpriester des Brahma) ; Chor der Oper Chemnitz ; Robert-Schumann-Philarmonie ; Frank Beermann (Dirigent) 
518 |o Recorded  |d 2013 February 4-7  |p Opernhaus Chemnitz, Germany 
520 |a Meyerbeer called the opera completed by him four months prior to his death Vasco de Gama, but it came to be known to posterity as L'Africaine (The African Woman). Now how did this happen? Meyerbeer had been working on the opera since 1837, and L'Africaine was its original title. Eugène Scribe's libretto told the story of an African princess who unhappily falls in love with a Portuguese naval officer. After some initial enthusiasm Meyerbeer soon had his doubts about the subject. Years of revision and rejection followed. It was not until 1849, following Le Prophète, that he resumed his work on it. The Portuguese seafarer now became the historical explorer Vasco da Gama. Since he had discovered the sea route to India, the setting had to be transferred from Africa to India. As a result, Meyerbeer changed the opera's title: Vasco de Gama. The composer died prior to the rehearsals. The musicologist Joseph de Fétis subsequently examined the existing material, introducing some unfortunate changes and greatly abridging it. He was of the opinion that the work had to be presented to the music world with the title as promised: L'Africaine. And this meant that scenes featuring Indian worship of Brahma were set in Africa! The critical edition by Jürgen Schläder formed the basis of our studio production (here no live recording!) of the acclaimed Chemnitz production and now for the first time enables us to catch a glimpse of Meyerbeer's intentions 
546 |a Gesungen in französisch ; deutsche und englische Übersetzung des Textes in Begleitheft 
600 1 0 |a Gama, Vasco da  |d 1469-1524  |v Drama 
600 1 7 |a Gama, Vasco da  |d 1469-1524  |2 fast 
650 0 |a Operas 
650 7 |a Operas  |2 fast 
655 7 |a Oper  |y 18.-19. Jh.  |2 idsmusg 
655 7 |a Operas  |2 lcgft 
655 7 |a Drama  |2 fast 
655 7 |a Operas  |2 fast 
655 7 |a CD  |2 gnd-carrier 
690 |a Oper  |q Singstimme (mehrere), Chor, Orchester  |t 19. Jh.  |v Ton  |2 ids-music 
690 |a Bühnenmusik / Musik zu szenischen Werken (Oper, Operette, Musical, Ballett)  |2 rzs-LB 
690 |a Oper (Standort)  |2 zbs-FS 
690 |a Romantik  |2 zbs-FS 
690 |a Oper  |t 18.-19. Jh.  |v Ton  |2 ids-music 
700 1 2 |a Meyerbeer, Giacomo  |t <<L'>>Africaine 
700 1 2 |a Meyerbeer, Giacomo  |d 1791-1864  |t <<L'>> africaine  |0 (DE-588)30010412X 
700 1 |a Räsänen, Kouta  |0 (DE-588)138550298  |4 sng 
700 1 |a Broman, Rolf  |d 20.Jh.  |0 (DE-588)1050857208  |4 sng 
700 1 |a Yang, Guibee  |0 (DE-588)1034233750  |4 sng 
700 1 |a Pruvot, Pierre-Yves  |d 1970-  |0 (DE-588)141069600  |4 sng 
700 1 |a Sorokina, Claudia  |0 (DE-588)1051118972  |4 sng 
700 1 |a Scribe, Eugène  |d 1791-1861  |0 (DE-588)118612425  |4 lbt  |6 880-08 
700 1 |a Berchtold, Bernhard  |0 (DE-588)135408539  |4 sng  |6 880-09 
700 1 |a Beermann, Frank  |d 1965-  |0 (DE-588)132616106  |4 cnd  |6 880-10 
710 2 |a Städtische Kapelle Chemnitz  |0 (DE-588)5538092-X 
710 2 |a Robert-Schumann-Philharmonie  |0 (IDREF)145172503 
710 2 |a Robert-Schumann-Philharmonie  |0 (DE-588)5094573-7 
710 1 |a Robert-Schumann-Philharmonie Chemnitz 
710 2 |a Robert-Schumann-Philharmonie  |0 (DE-588)5094573-7  |4 itr 
710 2 |a Oper Chemnitz  |b Opernchor  |0 (DE-588)5513274-1  |4 sng 
852 4 |b A150  |c 150MU  |j ZBS CD 41145/1-4  |9 (41SLSP_ZBS)9970226080105528 
852 4 |b Z05  |c MU  |j Ton F 8499  |9 (41SLSP_UZB)990101746870205508 
856 4 |3 Inhaltsverzeichnis  |u https://www.ub.unibas.ch/tox/IDSLUZ/001150707/PDF  |q pdf 
880 1 |6 100-01  |a Meyerbeer, Giacomo  |d 1791-1864  |0 (IDREF)027961907  |4 cre 
880 1 |6 700-08  |a Scribe, Eugène  |d 1791-1861  |0 (IDREF)027129543 
880 1 |6 700-09  |a Berchtold, Bernhard  |d 19..-....  |0 (IDREF)251361160 
880 1 |6 700-10  |a Beermann, Frank  |d 1965-....  |0 (IDREF)139770917 
900 |a IDSZ2zbzton201407e  |c IDSZ2oliv  |d IDSZ2zbzswk201407m 
949 |c 150MU  |p 08  |j ZBS CD 41145/1-4  |b A150  |9 (41SLSP_ZBS)9970226080105528 
949 |c MU  |p 12  |j Ton F 8499  |b Z05  |9 (41SLSP_UZB)990101746870205508 
986 |a (41SLSP_ZBS)9970226080105528  |9 (41SLSP_ZBS)9970226080105528 
986 |a (41SLSP_UZB)990101746870205508  |9 (41SLSP_UZB)990101746870205508 
990 |a ZB7821  |2 Z01  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UZB)990101746870205508 

Basisinformationen

Signatur:
  • Solothurn, ZB, ZBS CD 41145/1-4
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Ton F 8499
Ressourcentyp:
CD / SACD
Digitalisat:
Titel:
Vasco de Gama: Original version of L'Africaine (Die Afrikanerin) : Oper in fünf Akten / Giacomo Meyerbeer ; Libretto: Eugène Scribe
Erscheinungsangaben:
Georgsmarienhütte, CPO, [2014]
Copyrightjahr:
℗ 2014
Physische Beschreibung:
  • 4 disques compacts: stereo, DDD + 1 livret

Sucheinstiege

Ort:
Einheitstitel:
Thema - Person:
Thema - Sachbegriff:
Formschlagwort:
Schlagwort Musik:

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • Meyerbeer called the opera completed by him four months prior to his death Vasco de Gama, but it came to be known to posterity as L'Africaine (The African Woman). Now how did this happen? Meyerbeer had been working on the opera since 1837, and L'Africaine was its original title. Eugène Scribe's libretto told the story of an African princess who unhappily falls in love with a Portuguese naval officer. After some initial enthusiasm Meyerbeer soon had his doubts about the subject. Years of revision and rejection followed. It was not until 1849, following Le Prophète, that he resumed his work on it. The Portuguese seafarer now became the historical explorer Vasco da Gama. Since he had discovered the sea route to India, the setting had to be transferred from Africa to India. As a result, Meyerbeer changed the opera's title: Vasco de Gama. The composer died prior to the rehearsals. The musicologist Joseph de Fétis subsequently examined the existing material, introducing some unfortunate changes and greatly abridging it. He was of the opinion that the work had to be presented to the music world with the title as promised: L'Africaine. And this meant that scenes featuring Indian worship of Brahma were set in Africa! The critical edition by Jürgen Schläder formed the basis of our studio production (here no live recording!) of the acclaimed Chemnitz production and now for the first time enables us to catch a glimpse of Meyerbeer's intentions

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Aufnahme: 2013
Vasco De Gamma est la version originale de "L'Africaine"
In Schuber
Beilage enth. franz. Libretto mit dt. u. engl. Übers.
Sprache, Schrift:
Gesungen in französisch ; deutsche und englische Übersetzung des Textes in Begleitheft
Darsteller:
Claudia Sorokina (Sélika, Sklavin), Guibee Yang (Inés), Bernhard Berchtold (Vasco de Gama), Pierre-Yves Pruvot (Nélusko, Sklave), Kouta Räsänen (Don Pédro), Rolf Broman, (Der Grossinquisitor von Lissabon, Der Oberpriester des Brahma) ; Chor der Oper Chemnitz ; Robert-Schumann-Philarmonie ; Frank Beermann (Dirigent)
Datum und Ort der Aufzeichnung:
Recorded; 2013 February 4-7; Opernhaus Chemnitz, Germany
Verlagsbestellnummer:
  • 777 828-2; CPO
  • cpo 777 828-2

Identifikatoren

Systemnummer:
991033651959705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)233268855-41slsp_network
  • 233268855
  • (IDSBB)006574035DSV01
  • (IDSLU)001150707ILU01
  • (RERO)R007915071-41slsp
  • (IDSBB)007022608DSV01
  • (NEBIS)010174687EBI01
  • (OCoLC)880851882
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991033651959705501
  • (41SLSP_UZB)990101746870205508
  • (41SLSP_ZBS)9970226080105528
Quelle: