Der Rabe mit dem Stachel im Fuss: Märchen aus fünf Ländern in Deutsch und Türkisch = Ayaǧina Diken Batan Karga : Beş Farklı Ülkeden Türkçe ve Almanca Masallar

Kurzformat

Der Rabe mit dem Stachel im Fuss : Märchen aus fünf Ländern in Deutsch und Türkisch = Ayaǧina Diken Batan Karga : Beş Farklı Ülkeden Türkçe ve Almanca Masallar / Olcay Şenel , Andrea Ruder (Hrsg.) - Zürich , 2008
39 S. : Ill. ; 30 cm
  • Zürich, ZB, DW 19075
  • Zürich, ZB, Verlagsbucharchiv, VAR 143: 2008:11

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 991031436709705501
005 20230409212832.0
008 201012s2008 sz 00| | ger
015 |a GFR-DNB-08,N26,1006 
020 |a 9783037550885  |c Pb. : sfr 20.00 (freier Pr.), EUR 13.00 
035 |a (swissbib)234590068-41slsp_network 
035 |a 234590068  |9 ExL 
035 |a (IDSBB)004665901DSV01 
035 |a (NEBIS)005673235EBI01 
035 |a (IDSLU)000595274ILU01 
035 |a (IDSSG)000735567HSB01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991031436709705501 
035 |a (41SLSP_UZB)990056732350205508  |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 
040 |a SzZuIDS BS/BE A342  |e kids  |d CH-ZuSLS 
041 0 |a ger  |a tur 
072 7 |a pa  |2 SzZuIDS BS/BE 
072 7 |a 0  |2 IDS LU 
082 1 4 |a 370  |2 15 
084 |a GB 3010  |2 rvk 
084 |a BU 5700  |2 rvk 
245 0 0 |a <<Der>> Rabe mit dem Stachel im Fuss  |b Märchen aus fünf Ländern in Deutsch und Türkisch = Ayaǧina Diken Batan Karga : Beş Farklı Ülkeden Türkçe ve Almanca Masallar  |c Olcay Şenel , Andrea Ruder (Hrsg.) 
246 1 1 |a Ayaǧina Diken Batan Karga 
264 1 |a Zürich  |b Verlag Pestalozzianum  |c 2008 
300 |a 39 S.  |b Ill.  |c 30 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Auf dem Umschlag: HEKS 
500 |a AKEP (Anadili ve Kültür-Eğitim Projesi) ist ein Projekt der Regionalstelle beider Basel von HEKS, dem Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz 
520 3 |a Die fünf traditionellen und neueren Märchen aus verschiedenen Ländern wurden von Schülerinnen und Schülern türkisch-kurdischer Herkunft von Deutsch auf Türkisch und umgekehrt übersetzt, bearbeitet und illustriert. Die Arbeiten entstanden im Rahmen des Unterrichts in der Herkunftssprache in mehreren Klassen. Dieser Unterricht ist Teil des Schul- und Integrationsprojektes AKEP (Anadili ve Kültür-Egitim Projesi) des Hilfswerks der Evangelischen Kirchen Schweiz (HEKS). Das Hauptziel ist, dass die Kinder ihre Sprachfähigkeiten in ihrer Erstsprache Türkisch pflegen und erweitern. Die Märchen und die fantasievollen Illustrationen der Schülerinnen und Schüler eignen sich für Kinder und Eltern, für den interkulturellen wie auch für den Unterricht in den Herkunftssprachen. (Verlagstext) 
650 7 |a Deutschunterricht  |0 (DE-588)4011975-0  |2 gnd 
650 7 |a Grundschule  |0 (DE-588)4022349-8  |2 gnd 
650 7 |a Fabel  |0 (DE-588)4016112-2  |2 gnd 
650 7 |a Türkischer Schüler  |0 (DE-588)4121790-1  |2 gnd 
650 7 |a Märchen  |2 idszbz 
650 7 |a Türkisch  |2 idszbz 
650 7 |a Türkisch  |0 (DE-588)4120079-2  |2 gnd 
650 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd 
650 7 |a Interkulturelle Erziehung  |0 (DE-588)4123440-6  |2 gnd 
650 7 |a Kulturkontakt  |0 (DE-588)4033569-0  |2 gnd 
650 7 |a Märchen  |0 (DE-588)4036910-9  |2 gnd 
650 7 |a Rabe  |0 (DE-588)4193423-4  |2 gnd 
650 7 |a Multikulturelle Schule  |0 (HPHSG)000025002  |2 hph-phsg 
650 7 |a Fremdsprachen  |x Immersionsmaterial  |0 (HPHSG)000034794  |2 hph-phsg 
651 7 |a Türkei  |0 (DE-588)4061163-2  |2 gnd 
655 7 |a Lehrmittel  |2 gnd-content 
655 7 |a Ausgabe  |2 idszbz 
655 7 |v Bilderbuch  |2 idsmusi 
655 7 |a Anthologie  |2 gnd-content 
655 7 |a Kinderbuch  |2 gnd-content 
655 7 |a Bilderbuch  |2 gnd-content 
690 |a Interkulturell  |2 ubs-AM 
690 |a Bilderbuch  |x 2000-2010  |2 ids-music 
690 |a Märchen  |x Bilderbuch  |2 nebis-E4 
690 |a Interkulturelle Erziehung  |2 fhnw-E8 
690 |a Türkisch  |2 fhnw-E8 
690 |a Deutsch  |2 fhnw-E8 
690 |a Lehrmittel  |2 fhnw-E8 
690 |a Dokumenttyp  |x Belletristik  |x Märchen  |2 fhnw-E8 
700 1 |a Ruder, Andrea 
700 1 |a Şenel, Olcay 
710 2 |a Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz  |0 (DE-588)2012097-7 
852 4 |b Z01  |c 05  |j DW 19075  |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 
852 4 |b Z08  |c ZBVAR  |j VAR 143: 2008:11  |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 
856 4 |3 Titelblatt und Inhaltsverzeichnis  |u https://toc.library.ethz.ch/objects/pdf/z01_978-3-03755-088-5_01.pdf  |q pdf 
900 |a IDSZ1ZH 
900 |a IDSZ2zbzmon200810p  |c IDSZ2haff  |d IDSZ2zbzswk200810b  |e IDSZ2brua 
900 |a IDSE8301.161(07) 
900 |a IDSE9P:371.21(07) 
900 |a IDSERPHGR-PRIMO-INDEX 
949 |c 05  |p 01  |j DW 19075  |b Z01  |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 
949 |c ZBVAR  |p 67  |j VAR 143: 2008:11  |b Z08  |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 
986 |a (41SLSP_UZB)990056732350205508  |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 
990 |a ZB8943  |2 Z01  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 
990 |a PrimLit  |2 Z01  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 
990 |a E45pri  |2 E45-2011  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 

Basisinformationen

Signatur:
  • Zürich, ZB, DW 19075
  • Zürich, ZB, Verlagsbucharchiv, VAR 143: 2008:11
Ressourcentyp:
Alte Drucke und Rara
Digitalisat:
Titel:
Der Rabe mit dem Stachel im Fuss: Märchen aus fünf Ländern in Deutsch und Türkisch = Ayaǧina Diken Batan Karga : Beş Farklı Ülkeden Türkçe ve Almanca Masallar / Olcay Şenel , Andrea Ruder (Hrsg.)
Erscheinungsangaben:
Zürich, Verlag Pestalozzianum, 2008
Physische Beschreibung:
  • 39 S.: Ill.; 30 cm

Sucheinstiege

Person:
Körperschaft:
Ort:
Alternativtitel:
Thema - Geografikum:
Formschlagwort:

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • Die fünf traditionellen und neueren Märchen aus verschiedenen Ländern wurden von Schülerinnen und Schülern türkisch-kurdischer Herkunft von Deutsch auf Türkisch und umgekehrt übersetzt, bearbeitet und illustriert. Die Arbeiten entstanden im Rahmen des Unterrichts in der Herkunftssprache in mehreren Klassen. Dieser Unterricht ist Teil des Schul- und Integrationsprojektes AKEP (Anadili ve Kültür-Egitim Projesi) des Hilfswerks der Evangelischen Kirchen Schweiz (HEKS). Das Hauptziel ist, dass die Kinder ihre Sprachfähigkeiten in ihrer Erstsprache Türkisch pflegen und erweitern. Die Märchen und die fantasievollen Illustrationen der Schülerinnen und Schüler eignen sich für Kinder und Eltern, für den interkulturellen wie auch für den Unterricht in den Herkunftssprachen. (Verlagstext)

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Auf dem Umschlag: HEKS
AKEP (Anadili ve Kültür-Eğitim Projesi) ist ein Projekt der Regionalstelle beider Basel von HEKS, dem Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz
Sprache, Schrift:
Deutsch, Türkisch
ISBN:
9783037550885; Pb. : sfr 20.00 (freier Pr.), EUR 13.00

Identifikatoren

Systemnummer:
991031436709705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)234590068-41slsp_network
  • 234590068
  • (IDSBB)004665901DSV01
  • (NEBIS)005673235EBI01
  • (IDSLU)000595274ILU01
  • (IDSSG)000735567HSB01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991031436709705501
  • (41SLSP_UZB)990056732350205508
Quelle: