Der Rabe mit dem Stachel im Fuss: Märchen aus fünf Ländern in Deutsch und Türkisch = Ayaǧina Diken Batan Karga : Beş Farklı Ülkeden Türkçe ve Almanca Masallar
Kurzformat
Der Rabe mit dem Stachel im Fuss : Märchen aus fünf Ländern in Deutsch und Türkisch = Ayaǧina Diken Batan Karga : Beş Farklı Ülkeden Türkçe ve Almanca Masallar / Olcay Şenel , Andrea Ruder (Hrsg.) - Zürich , 2008
39 S. : Ill. ; 30 cm
-
Zürich, ZB, DW 19075
-
Zürich, ZB, Verlagsbucharchiv, VAR 143: 2008:11
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991031436709705501 | ||
005 | 20230409212832.0 | ||
008 | 201012s2008 sz 00| | ger | ||
015 | |a GFR-DNB-08,N26,1006 | ||
020 | |a 9783037550885 |c Pb. : sfr 20.00 (freier Pr.), EUR 13.00 | ||
035 | |a (swissbib)234590068-41slsp_network | ||
035 | |a 234590068 |9 ExL | ||
035 | |a (IDSBB)004665901DSV01 | ||
035 | |a (NEBIS)005673235EBI01 | ||
035 | |a (IDSLU)000595274ILU01 | ||
035 | |a (IDSSG)000735567HSB01 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991031436709705501 | ||
035 | |a (41SLSP_UZB)990056732350205508 |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 | ||
040 | |a SzZuIDS BS/BE A342 |e kids |d CH-ZuSLS | ||
041 | 0 | |a ger |a tur | |
072 | 7 | |a pa |2 SzZuIDS BS/BE | |
072 | 7 | |a 0 |2 IDS LU | |
082 | 1 | 4 | |a 370 |2 15 |
084 | |a GB 3010 |2 rvk | ||
084 | |a BU 5700 |2 rvk | ||
245 | 0 | 0 | |a <<Der>> Rabe mit dem Stachel im Fuss |b Märchen aus fünf Ländern in Deutsch und Türkisch = Ayaǧina Diken Batan Karga : Beş Farklı Ülkeden Türkçe ve Almanca Masallar |c Olcay Şenel , Andrea Ruder (Hrsg.) |
246 | 1 | 1 | |a Ayaǧina Diken Batan Karga |
264 | 1 | |a Zürich |b Verlag Pestalozzianum |c 2008 | |
300 | |a 39 S. |b Ill. |c 30 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Auf dem Umschlag: HEKS | ||
500 | |a AKEP (Anadili ve Kültür-Eğitim Projesi) ist ein Projekt der Regionalstelle beider Basel von HEKS, dem Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz | ||
520 | 3 | |a Die fünf traditionellen und neueren Märchen aus verschiedenen Ländern wurden von Schülerinnen und Schülern türkisch-kurdischer Herkunft von Deutsch auf Türkisch und umgekehrt übersetzt, bearbeitet und illustriert. Die Arbeiten entstanden im Rahmen des Unterrichts in der Herkunftssprache in mehreren Klassen. Dieser Unterricht ist Teil des Schul- und Integrationsprojektes AKEP (Anadili ve Kültür-Egitim Projesi) des Hilfswerks der Evangelischen Kirchen Schweiz (HEKS). Das Hauptziel ist, dass die Kinder ihre Sprachfähigkeiten in ihrer Erstsprache Türkisch pflegen und erweitern. Die Märchen und die fantasievollen Illustrationen der Schülerinnen und Schüler eignen sich für Kinder und Eltern, für den interkulturellen wie auch für den Unterricht in den Herkunftssprachen. (Verlagstext) | |
650 | 7 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Grundschule |0 (DE-588)4022349-8 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Fabel |0 (DE-588)4016112-2 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Türkischer Schüler |0 (DE-588)4121790-1 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Märchen |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Türkisch |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Interkulturelle Erziehung |0 (DE-588)4123440-6 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Märchen |0 (DE-588)4036910-9 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Rabe |0 (DE-588)4193423-4 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Multikulturelle Schule |0 (HPHSG)000025002 |2 hph-phsg | |
650 | 7 | |a Fremdsprachen |x Immersionsmaterial |0 (HPHSG)000034794 |2 hph-phsg | |
651 | 7 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |2 gnd | |
655 | 7 | |a Lehrmittel |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Ausgabe |2 idszbz | |
655 | 7 | |v Bilderbuch |2 idsmusi | |
655 | 7 | |a Anthologie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Kinderbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Bilderbuch |2 gnd-content | |
690 | |a Interkulturell |2 ubs-AM | ||
690 | |a Bilderbuch |x 2000-2010 |2 ids-music | ||
690 | |a Märchen |x Bilderbuch |2 nebis-E4 | ||
690 | |a Interkulturelle Erziehung |2 fhnw-E8 | ||
690 | |a Türkisch |2 fhnw-E8 | ||
690 | |a Deutsch |2 fhnw-E8 | ||
690 | |a Lehrmittel |2 fhnw-E8 | ||
690 | |a Dokumenttyp |x Belletristik |x Märchen |2 fhnw-E8 | ||
700 | 1 | |a Ruder, Andrea | |
700 | 1 | |a Şenel, Olcay | |
710 | 2 | |a Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz |0 (DE-588)2012097-7 | |
852 | 4 | |b Z01 |c 05 |j DW 19075 |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 | |
852 | 4 | |b Z08 |c ZBVAR |j VAR 143: 2008:11 |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 | |
856 | 4 | |3 Titelblatt und Inhaltsverzeichnis |u https://toc.library.ethz.ch/objects/pdf/z01_978-3-03755-088-5_01.pdf |q pdf | |
900 | |a IDSZ1ZH | ||
900 | |a IDSZ2zbzmon200810p |c IDSZ2haff |d IDSZ2zbzswk200810b |e IDSZ2brua | ||
900 | |a IDSE8301.161(07) | ||
900 | |a IDSE9P:371.21(07) | ||
900 | |a IDSERPHGR-PRIMO-INDEX | ||
949 | |c 05 |p 01 |j DW 19075 |b Z01 |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 | ||
949 | |c ZBVAR |p 67 |j VAR 143: 2008:11 |b Z08 |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 | ||
986 | |a (41SLSP_UZB)990056732350205508 |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 | ||
990 | |a ZB8943 |2 Z01 |9 LOCAL |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 | ||
990 | |a PrimLit |2 Z01 |9 LOCAL |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 | ||
990 | |a E45pri |2 E45-2011 |9 LOCAL |9 (41SLSP_UZB)990056732350205508 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Zürich, ZB, DW 19075
-
Zürich, ZB, Verlagsbucharchiv, VAR 143: 2008:11
Ressourcentyp:
Alte Drucke und Rara
Titel:
Der Rabe mit dem Stachel im Fuss: Märchen aus fünf Ländern in Deutsch und Türkisch = Ayaǧina Diken Batan Karga : Beş Farklı Ülkeden Türkçe ve Almanca Masallar / Olcay Şenel , Andrea Ruder (Hrsg.)
Erscheinungsangaben:
Zürich, Verlag Pestalozzianum, 2008
Physische Beschreibung:
-
39 S.: Ill.; 30 cm
Inhalt und innere Ordnung
Inhalt:
-
Die fünf traditionellen und neueren Märchen aus verschiedenen Ländern wurden von Schülerinnen und Schülern türkisch-kurdischer Herkunft von Deutsch auf Türkisch und umgekehrt übersetzt, bearbeitet und illustriert. Die Arbeiten entstanden im Rahmen des Unterrichts in der Herkunftssprache in mehreren Klassen. Dieser Unterricht ist Teil des Schul- und Integrationsprojektes AKEP (Anadili ve Kültür-Egitim Projesi) des Hilfswerks der Evangelischen Kirchen Schweiz (HEKS). Das Hauptziel ist, dass die Kinder ihre Sprachfähigkeiten in ihrer Erstsprache Türkisch pflegen und erweitern. Die Märchen und die fantasievollen Illustrationen der Schülerinnen und Schüler eignen sich für Kinder und Eltern, für den interkulturellen wie auch für den Unterricht in den Herkunftssprachen. (Verlagstext)
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Auf dem Umschlag: HEKS
AKEP (Anadili ve Kültür-Eğitim Projesi) ist ein Projekt der Regionalstelle beider Basel von HEKS, dem Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz
Sprache, Schrift:
Deutsch, Türkisch
ISBN:
9783037550885; Pb. : sfr 20.00 (freier Pr.), EUR 13.00
Identifikatoren
Systemnummer:
991031436709705501
Andere Systemnummer:
-
(swissbib)234590068-41slsp_network
-
234590068
-
(IDSBB)004665901DSV01
-
(NEBIS)005673235EBI01
-
(IDSLU)000595274ILU01
-
(IDSSG)000735567HSB01
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991031436709705501
-
(41SLSP_UZB)990056732350205508