Traduire pour le peuple de Dieu: la syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, Bâle, 1555
Skupien Dekens, Carine
Kurzformat
Traduire pour le peuple de Dieu : la syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, Bâle, 1555 / Carine Skupien Dekens - Genève , 2009
388 p. : 26 cm
-
Bern, UB Unitobler, LAF II 12 231
-
Basel, UB, UBH Ao I 4989
-
Basler Bibliographie, -
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991002688539705501 | ||
005 | 20230303213952.0 | ||
008 | 201011s2009 sz ||||| |||| 00| ||fre d | ||
020 | |a 9782600013000 | ||
035 | |a (swissbib)232168474-41slsp_network | ||
035 | |a 232168474 |9 ExL | ||
035 | |a (RERO)R005133887-41slsp | ||
035 | |a (NEBIS)005843548EBI01 | ||
035 | |a (IDSBB)005000645DSV01 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991002688539705501 | ||
035 | |a (41SLSP_UBS)9950006450105504 |9 (41SLSP_UBS)9950006450105504 | ||
035 | |a (41SLSP_UBE)99116898585105511 |9 (41SLSP_UBE)99116898585105511 | ||
040 | |a RERO gevbge |d CH-ZuSLS | ||
044 | |a sz |c ch-ge | ||
072 | 7 | |a th |2 rero | |
072 | 7 | |a fs |2 SzZuIDS BS/BE | |
072 | 7 | |a th |2 SzZuIDS BS/BE | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |
082 | 1 | 4 | |a 220.541 |2 20 |
082 | 1 | 4 | |a 440 |2 15 |
100 | 1 | |a Skupien Dekens, Carine |d 1970-.... |0 (IDREF)070708495 |4 cre | |
245 | 1 | 0 | |a Traduire pour le peuple de Dieu |b la syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, Bâle, 1555 |c Carine Skupien Dekens |
264 | 1 | |a Genève |b Droz |c 2009 | |
300 | |a 388 p. |c 26 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Travaux d'humanisme et Renaissance |v 456 | |
500 | |a Ed. commerciale de la thèse Neuchâtel, 2006 | ||
502 | |a Thèse Univ. de Neuchâtel, 2006 | ||
504 | |a Bibliogr.: p. [355]-372 | ||
600 | 1 | 7 | |a Castellion, Sébastien |d 1515-1563 |0 (IDREF)028883187 |2 idref |
600 | 1 | 7 | |a Castellio, Sebastian |2 idszbz |
600 | 1 | 7 | |a Châteillon, Sébastien |d 1515-1563 |0 (DE-588)118519565 |2 gnd |
600 | 1 | 0 | |a Castellion, Sébastien |d 1515-1563 |
600 | 1 | 7 | |a Castellio, Sebastian |2 idsbb |
630 | 0 | 7 | |a Bible |0 (IDREF)028198654 |2 idref |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |2 idszbz |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 |2 gnd |
630 | 0 | 0 | |a Bible |l French |f 1555 |
630 | 0 | 0 | |a Bible |x Translating |
648 | 7 | |a Geschichte 1550-1600 |2 gnd | |
648 | 7 | |a Geschichte 1550-1600 |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Français (langue) |0 (IDREF)027276635 |2 idref | |
650 | 7 | |a Syntaxe |0 (IDREF)028630653 |2 idref | |
650 | 7 | |a Traduction en français |0 (IDREF)029141990 |2 idref | |
650 | 7 | |a 1555 |2 rero | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Französisch |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Syntax |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd | |
650 | 7 | |a Bibelübersetzung |z französische |y Geschichte 16. Jh |2 idsbb | |
650 | 7 | |a Französische Sprache |x Syntax |y Geschichte 16. Jh |2 idsbb | |
655 | 7 | |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
690 | |a Castellio, Sebastian |2 ubs-AC | ||
691 | |e 2.5.3.3.1 |2 ubs-FA | ||
830 | 0 | |a Travaux d'humanisme et Renaissance |v 456 |w (IDSBB)000007542DSV01 | |
852 | 4 | |b B410 |c 410RD |j LAF II 12 231 |9 (41SLSP_UBE)99116898585105511 | |
852 | 4 | |b A115 |c 115BB |j - |9 (41SLSP_UBS)9950006450105504 | |
852 | 4 | |b A100 |c 100FH |j UBH Ao I 4989 |9 (41SLSP_UBS)9950006450105504 | |
856 | 4 | |3 Titelblatt und Inhaltsverzeichnis |u https://toc.library.ethz.ch/objects/pdf/z01_978-2-600-01300-0_01.pdf |q pdf | |
900 | |a REROnoselfmerge | ||
900 | |a IDSZ2zbzmon200908e |c IDSZ2engl |d IDSZ2zbzswk200912b |e IDSZ2haag | ||
949 | |c 410RD |p 04 |j LAF II 12 231 |b B410 |9 (41SLSP_UBE)99116898585105511 | ||
949 | |c 100FH |p 01 |j UBH Ao I 4989 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9950006450105504 | ||
949 | |c 115BB |p 67 |j - |b A115 |9 (41SLSP_UBS)9950006450105504 | ||
986 | |a (41SLSP_UBE)99116898585105511 |9 (41SLSP_UBE)99116898585105511 | ||
986 | |a (41SLSP_UBS)9950006450105504 |9 (41SLSP_UBS)9950006450105504 | ||
990 | |b basb09 |9 LOCAL |9 (41SLSP_UBE)99116898585105511 | ||
990 | |b basb2009 |9 LOCAL |9 (41SLSP_UBS)9950006450105504 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Bern, UB Unitobler, LAF II 12 231
-
Basel, UB, UBH Ao I 4989
-
Basler Bibliographie, -
Ressourcentyp:
Eintrag Basler Bibliographie
Titel:
Traduire pour le peuple de Dieu: la syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, Bâle, 1555 / Carine Skupien Dekens
Erscheinungsangaben:
Genève, Droz, 2009
Physische Beschreibung:
-
388 p.; 26 cm
Serie:
Travaux d'humanisme et Renaissance; 456
Inhalt und innere Ordnung
Lokale Sacherschliessung Basler Bibliographie:
Castellio, Sebastian
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Ed. commerciale de la thèse Neuchâtel, 2006
Sprache, Schrift:
Französisch
ISBN:
9782600013000
Klassifikationen
Klassifikation (Basler Bibliographie):
-
2.5.3.3.1
Code
Code Bibliographie:
basb09
basb2009
Identifikatoren
Systemnummer:
991002688539705501
Andere Systemnummer:
-
(swissbib)232168474-41slsp_network
-
232168474
-
(RERO)R005133887-41slsp
-
(NEBIS)005843548EBI01
-
(IDSBB)005000645DSV01
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991002688539705501
-
(41SLSP_UBS)9950006450105504
-
(41SLSP_UBE)99116898585105511