Psalm 122: für Gemischten Chor a cappella

Ammann, Benno
Kurzformat

Psalm 122 : für Gemischten Chor a cappella / Benno Ammann ; Dt., frz., ital., engl. Text
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH kr 66, 215

LEADER 00000ndmaa2200000uc 4500
001 991170519280505501
005 20240904161349.0
008 050129q19501960xx ||n fre d
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000066533DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170519280505501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972434787405504  |9 (41SLSP_UBS)9972434787405504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
041 0 |a ita  |a eng  |a fre 
046 |a q  |c 1950  |e 1960 
100 1 |a Ammann, Benno  |d 1904-1986  |0 (DE-588)134818075  |e Komponist  |4 cmp 
245 1 0 |a Psalm 122  |b für Gemischten Chor a cappella  |c Benno Ammann ; Dt., frz., ital., engl. Text 
246 1 |i Paralleltitel  |a Psaume CXXII 
336 |b ntm  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
382 |a Gemischter Chor  |n 1  |2 idsmusi 
490 1 |a Nachlass Benno Ammann. II, Musikhandschriften. 1, Vokalwerke. 5, Chor a cappella. 1, Gemischter Chor  |v 68 
500 |a Dauer: ca. 3 min 
500 |a Incipit: Wünschet Frieden Jerusalem: Die dich lieben, seien befriedet = Demandez la paix de Jerusalem: Qu'ils soient heureux, ceux qui t'aiment! = Pace chiedete a Gerusalem: Chi t'amano abbino pace = Pray for the peace of Jerusalem: may they prosper that love thee 
500 |a a) Partitur (Kopie des Autographen), dt. Text. - 4 Bl. ; 34 cm##Auf S. 3-4: Psalm 125, siehe kr 66, 216a 
500 |a b) Partitur (Kopie des Transparents), dt. Text, frz. Übersetzung nachträglich mit Bleistift. - 2 Bl. ; 34 cm 
500 |a c) Partitur (Kopie des Transparents), frz. Textierung nachträglich mit Bleistift. - 2 Bl. ; 34 cm 
500 |a d) Partitur (Kopie des Transparents), frz. Textierung nachträglich und ital. Übersetzung mit Rotstift. - 2 Bl. ; 34 cm 
500 |a e) Partitur (Autograph : Transparent), Text weggeschnitten. - 2 Bl. ; 34 cm 
500 |a f) Arbeitsmaterial (Bleistift), Reihen. - 2 Bl. ; 33 cm##Enthält auch Reihen zu Psalm 121, siehe kr 66, 214 
500 |a g) Partitur (Autograph), engl. Text. - 1 Bl. ; 31 cm 
506 |a Es gelten die generellen Benutzungsregeln für den Sonderlesesaal 
541 |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
544 1 |n Entspricht Nr. 3 von Cinque Salmi, siehe kr 66, 158 
544 1 |n Entspricht Nr. 2 von Trois Psaumes, siehe kr 66, 180 
546 |a Französisch 
655 7 |a Psalm  |y 20. Jh.  |z Schweiz  |2 idsmusg 
655 7 |a Autograf  |2 gnd-content 
655 7 |a Musikhandschrift  |2 gnd-content 
690 |a Psalm  |q Chor  |t 20. Jh.  |o Schweiz  |2 ids-music 
830 0 |a Nachlass Benno Ammann. II, Musikhandschriften. 1, Vokalwerke. 5, Chor a cappella. 1, Gemischter Chor  |v 68  |w (HAN)000175183DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH kr 66, 215  |9 (41SLSP_UBS)9972434787405504 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC0 zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH kr 66, 215  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972434787405504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972434787405504  |9 (41SLSP_UBS)9972434787405504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH kr 66, 215
Ressourcentyp:
Musikhandschrift; Autograph
Titel:
Psalm 122: für Gemischten Chor a cappella / Benno Ammann ; Dt., frz., ital., engl. Text
Entstehungszeit (normiert):
1950 - 1960
Serie:
Nachlass Benno Ammann. II, Musikhandschriften. 1, Vokalwerke. 5, Chor a cappella. 1, Gemischter Chor; 68

Sucheinstiege

Person:
Alternativtitel:
Formschlagwort:
Besetzung:
Schlagwort Musik:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Dauer: ca. 3 min
Incipit: Wünschet Frieden Jerusalem: Die dich lieben, seien befriedet = Demandez la paix de Jerusalem: Qu'ils soient heureux, ceux qui t'aiment! = Pace chiedete a Gerusalem: Chi t'amano abbino pace = Pray for the peace of Jerusalem: may they prosper that love thee
a) Partitur (Kopie des Autographen), dt. Text. - 4 Bl. ; 34 cm##Auf S. 3-4: Psalm 125, siehe kr 66, 216a
b) Partitur (Kopie des Transparents), dt. Text, frz. Übersetzung nachträglich mit Bleistift. - 2 Bl. ; 34 cm
c) Partitur (Kopie des Transparents), frz. Textierung nachträglich mit Bleistift. - 2 Bl. ; 34 cm
d) Partitur (Kopie des Transparents), frz. Textierung nachträglich und ital. Übersetzung mit Rotstift. - 2 Bl. ; 34 cm
e) Partitur (Autograph : Transparent), Text weggeschnitten. - 2 Bl. ; 34 cm
f) Arbeitsmaterial (Bleistift), Reihen. - 2 Bl. ; 33 cm##Enthält auch Reihen zu Psalm 121, siehe kr 66, 214
g) Partitur (Autograph), engl. Text. - 1 Bl. ; 31 cm
Sprache, Schrift:
Französisch

Geschichte

Akzession:
  • Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Hinweise

Verwandtes Material:
  • Entspricht Nr. 3 von Cinque Salmi, siehe kr 66, 158
  • Entspricht Nr. 2 von Trois Psaumes, siehe kr 66, 180

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die generellen Benutzungsregeln für den Sonderlesesaal
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC0 zur Weiternutzung zur Verfügung.

Identifikatoren

Systemnummer:
991170519280505501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000066533DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170519280505501
  • (41SLSP_UBS)9972434787405504
Quelle: