Psalm 122: für Gemischten Chor a cappella
Ammann, Benno
Kurzformat
Psalm 122 : für Gemischten Chor a cappella / Benno Ammann ; Dt., frz., ital., engl. Text
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH kr 66, 215
LEADER | 00000ndmaa2200000uc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991170519280505501 | ||
005 | 20240904161349.0 | ||
008 | 050129q19501960xx ||n fre d | ||
019 | |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen. |5 HAN/11.11.2020/bmt | ||
035 | |a (HAN)000066533DSV05 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170519280505501 | ||
035 | |a (41SLSP_UBS)9972434787405504 |9 (41SLSP_UBS)9972434787405504 | ||
040 | |a CH-001880-7 |b ger |e HAN-Katalogisierungsregeln | ||
041 | 0 | |a ita |a eng |a fre | |
046 | |a q |c 1950 |e 1960 | ||
100 | 1 | |a Ammann, Benno |d 1904-1986 |0 (DE-588)134818075 |e Komponist |4 cmp | |
245 | 1 | 0 | |a Psalm 122 |b für Gemischten Chor a cappella |c Benno Ammann ; Dt., frz., ital., engl. Text |
246 | 1 | |i Paralleltitel |a Psaume CXXII | |
336 | |b ntm |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
382 | |a Gemischter Chor |n 1 |2 idsmusi | ||
490 | 1 | |a Nachlass Benno Ammann. II, Musikhandschriften. 1, Vokalwerke. 5, Chor a cappella. 1, Gemischter Chor |v 68 | |
500 | |a Dauer: ca. 3 min | ||
500 | |a Incipit: Wünschet Frieden Jerusalem: Die dich lieben, seien befriedet = Demandez la paix de Jerusalem: Qu'ils soient heureux, ceux qui t'aiment! = Pace chiedete a Gerusalem: Chi t'amano abbino pace = Pray for the peace of Jerusalem: may they prosper that love thee | ||
500 | |a a) Partitur (Kopie des Autographen), dt. Text. - 4 Bl. ; 34 cm##Auf S. 3-4: Psalm 125, siehe kr 66, 216a | ||
500 | |a b) Partitur (Kopie des Transparents), dt. Text, frz. Übersetzung nachträglich mit Bleistift. - 2 Bl. ; 34 cm | ||
500 | |a c) Partitur (Kopie des Transparents), frz. Textierung nachträglich mit Bleistift. - 2 Bl. ; 34 cm | ||
500 | |a d) Partitur (Kopie des Transparents), frz. Textierung nachträglich und ital. Übersetzung mit Rotstift. - 2 Bl. ; 34 cm | ||
500 | |a e) Partitur (Autograph : Transparent), Text weggeschnitten. - 2 Bl. ; 34 cm | ||
500 | |a f) Arbeitsmaterial (Bleistift), Reihen. - 2 Bl. ; 33 cm##Enthält auch Reihen zu Psalm 121, siehe kr 66, 214 | ||
500 | |a g) Partitur (Autograph), engl. Text. - 1 Bl. ; 31 cm | ||
506 | |a Es gelten die generellen Benutzungsregeln für den Sonderlesesaal | ||
541 | |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel | ||
544 | 1 | |n Entspricht Nr. 3 von Cinque Salmi, siehe kr 66, 158 | |
544 | 1 | |n Entspricht Nr. 2 von Trois Psaumes, siehe kr 66, 180 | |
546 | |a Französisch | ||
655 | 7 | |a Psalm |y 20. Jh. |z Schweiz |2 idsmusg | |
655 | 7 | |a Autograf |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Musikhandschrift |2 gnd-content | |
690 | |a Psalm |q Chor |t 20. Jh. |o Schweiz |2 ids-music | ||
830 | 0 | |a Nachlass Benno Ammann. II, Musikhandschriften. 1, Vokalwerke. 5, Chor a cappella. 1, Gemischter Chor |v 68 |w (HAN)000175183DSV05 | |
852 | 4 | |b A100 |c 102HSS |j UBH kr 66, 215 |9 (41SLSP_UBS)9972434787405504 | |
900 | |a HANunikat | ||
910 | |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC0 zur Weiternutzung zur Verfügung. | ||
949 | |c 102HSS |p 12 |j UBH kr 66, 215 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972434787405504 | ||
986 | |a (41SLSP_UBS)9972434787405504 |9 (41SLSP_UBS)9972434787405504 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH kr 66, 215
Ressourcentyp:
Musikhandschrift; Autograph
Titel:
Psalm 122: für Gemischten Chor a cappella / Benno Ammann ; Dt., frz., ital., engl. Text
Entstehungszeit (normiert):
1950 - 1960
Serie:
Nachlass Benno Ammann. II, Musikhandschriften. 1, Vokalwerke. 5, Chor a cappella. 1, Gemischter Chor; 68
Hierarchie/Kontext
Ihre Suche erzielte keine Treffer.
Ihr Suche ergab zuviele Treffer, um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten 100 Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie hier.
Wird geladen...
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Dauer: ca. 3 min
Incipit: Wünschet Frieden Jerusalem: Die dich lieben, seien befriedet = Demandez la paix de Jerusalem: Qu'ils soient heureux, ceux qui t'aiment! = Pace chiedete a Gerusalem: Chi t'amano abbino pace = Pray for the peace of Jerusalem: may they prosper that love thee
a) Partitur (Kopie des Autographen), dt. Text. - 4 Bl. ; 34 cm##Auf S. 3-4: Psalm 125, siehe kr 66, 216a
b) Partitur (Kopie des Transparents), dt. Text, frz. Übersetzung nachträglich mit Bleistift. - 2 Bl. ; 34 cm
c) Partitur (Kopie des Transparents), frz. Textierung nachträglich mit Bleistift. - 2 Bl. ; 34 cm
d) Partitur (Kopie des Transparents), frz. Textierung nachträglich und ital. Übersetzung mit Rotstift. - 2 Bl. ; 34 cm
e) Partitur (Autograph : Transparent), Text weggeschnitten. - 2 Bl. ; 34 cm
f) Arbeitsmaterial (Bleistift), Reihen. - 2 Bl. ; 33 cm##Enthält auch Reihen zu Psalm 121, siehe kr 66, 214
g) Partitur (Autograph), engl. Text. - 1 Bl. ; 31 cm
Sprache, Schrift:
Französisch
Geschichte
Akzession:
-
Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
Hinweise
Verwandtes Material:
-
Entspricht Nr. 3 von Cinque Salmi, siehe kr 66, 158
-
Entspricht Nr. 2 von Trois Psaumes, siehe kr 66, 180
Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen
Zugangsbestimmungen:
-
Es gelten die generellen Benutzungsregeln für den Sonderlesesaal
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC0 zur Weiternutzung zur Verfügung.
Identifikatoren
Systemnummer:
991170519280505501
Andere Systemnummer:
-
(HAN)000066533DSV05
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170519280505501
-
(41SLSP_UBS)9972434787405504