Sammelband

Kurzformat

Sammelband
1 Band (223 Blätter) : 21 x 14,5 cm - Papier
  • Basel, UB, UBH AN IV 27

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170513441005501
005 20240312025426.0
008 130622q15231595xx 00| | ara d
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000350052DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170513441005501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972432589305504  |9 (41SLSP_UBS)9972432589305504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
041 0 |a ara 
041 0 |a lat 
046 |a q  |c 1523  |e 1595 
245 1 0 |a Sammelband 
300 |a 1 Band (223 Blätter)  |c 21 x 14,5 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
340 |a Papier 
490 1 |a Abteilung AN IV  |v 27 
500 |a Enthält eine Handschrift und vier Drucke. 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
541 |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Arabisch, Lateinisch 
561 |a Drei Besitzereinträge von Johann Melchior Mader: Bl. 1v (MA); Bl. 2r "M. Maderi", zusätzlich von dessen Hand in arabischer Schrift: "in kāna llāhu maʿanā man kāna ʿalaynā" ("Wenn Gott mit uns ist, wer ist gegen uns?"); Bl. 223r "Joan. Melchior Maderus" mit Vermerk "yā ʿAlī" 
563 |a Pappeinband; Deckel mit Pergament einer makulierten Handschrift bezogen (einzelne Buchstaben auf dem VD lesbar); 2 Schnüre (abgerissen); 4 Rückenbünde; Etikett mit der Signatur AN IV 27; weitere Einträge auf den Bünden mit Tinte, verblasst 
581 |a Schreiber, Wilhelm Ludwig. - Metallschnitte (Schrotblätter) : mit Darstellungen religiösen und profanen Inhalts : Nr. 2171-2767. - , 1928, hier Nr. 2369 
581 |a Koegler, Hans. - Einzelne Holz- und Metallschnitte des fünfzehnten Jahrhunderts aus der Universitätsbibliothek in Basel. - Strassburg, 1909 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Juli 2019  |i Normalaufnahme nach Autopsie  |k Würsch 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 3 1 |g Bl. 1r  |t leer 
596 3 1 |g Bl. 1v  |t Vermerk von Mader, signiert "MA": "Hinc et Huc Omnia; Omnia Idem, Idem Omnia"; "yā ʿAlī" (arabisch); "Betʾel" und "Ṭiriʾel" (hebräisch) 
596 3 0 |n Teil 1  |g Bl. 2r-39r  |t Linguarum duodecim characteribus differentium alphabetum, introductio, ac legendi modus  |r Guillaume Postel  |s Druck Paris, 1538 
596 3 0 |n Teil 2  |g Bl. 40r-61v  |t Grammatica arabica  |r Guillaume Postel  |s Druck Paris, [1538?] 
596 3 0 |n Teil 3  |g Bl. 62r-91r  |t Guilielmi Postelli Baren. Doleriensis de Originibus seu de Hebraicae linguae et gentis antiquitate, deque variarum linguarum affinitate, liber  |s Druck Paris, 1538 
596 3 1 |g 92r-v  |t handschriftliche Konkordanz der im Stundenbuch vorhandenen Psalmen 
596 3 1 |g Bl. 93r  |t Besitzer[?]-Vermerk "al-walad al-ʿazīz ʿĪsā Ibn Faraǧ aḍ-Ḍumbāṭī"; weitere arabische Einträge 
596 3 0 |6 880-04  |n Teil 4  |g Bl. 218v-93v [alte Paginierung S. 1-252]  |t Kitāb ṣalāt as-sawāʿī  |s Christliches Stundenbuch. Der Anfang stimmt weitgehend mit dem Druck Fano 1514 oder 1517, dem ersten in arabischen Buchstaben gedruckten Buch, überein (vgl. dazu Giorgio Vercellin: Venezia e l’origine della stampa in caratteri arabi, 2001 p. 59-69; Celeste Gianni und Michele Tagliabracci: Kitāb ṣalāt al-sawāʿī. Protagonisti, vicende ed ipotesi attorno al primo libro arabo stampato con caratteri mobili, in: Culture del testo e del documento 13 [2012], Nr. 38, 131-185). Im Kolophon (Bl. 94r) ist die Handschrift auf Mittwoch, den 8. Tammūz 7031 datiert. Nach Auskunft von Dr. Johannes Thomann (Zürich) folgt diese Datierung dem byzantinischen Weltjahr und entspricht dem julianischen Datum Mittwoch, 8. Juli 1523. Zur Umrechnung vgl. Wüstenfeld-Mahler'sche Vergleichungstabellen. - Wiesbaden 1961 (3. Aufl.), S. 73. Eine auf das Jahr 8998 lautende Datierung am Ende der Handschrift ist durchgestrichen. Am Rand steht von anderer Hand der Name ʿĪsā walad Faraǧ "min madīnat Ḍumbāṭ" 
596 3 0 |n Teil 5  |g Bl. 219r-222v [umgekehrt eingebunden, paginiert: 1-8]  |t Specimen characterum Arabicorum officinae Plantinianae Franc. Raphelengij  |r Franciscus Raphelengius  |s Lugduni Batavorum, 1595 
596 3 1 |g Bl. 223r  |t Besitzereintrag "Joan. Melchior Maderus" und Vermerk "yā ʿAlī" in arabischer Schrift von dessen Hand 
596 3 1 |g Bl. 223v  |t leer 
596 0 |a Starkes, helles, faseriges Papier mit undeutlichem Wasserzeichen (Handschrift)  |3 Bl. 93-218 
596 1 |c Einfach ausgeführte Zierfelder in geometrischer Ornamentik, schwarz, gelb, rot, blau, violett und grün  |3 Teil 4: Bl. 218r, 199v, 184v, 160r, 155r, 149r, 143v, 136v, 129v, 121v, 93v 
596 1 |f Viele handschriftliche Anmerkungen von Johann Melchior Mader und von anderer Hand. 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
690 |a نبتدى بعون الله تعالى وحسن توفيقه نكتب الصلوات السواعى الليليه والنهاريه اول ذلك صلاة نصف الليل ...  |2 han-A1 
700 0 |a Ǧirǧis Ibn Ibrāhīm  |c at-Tarǧumān  |d ca. 16. Jh.  |e Schreiber/Scriptorium  |4 scr 
700 1 |a Mader, Johann Melchior  |d 1593-  |0 (DE-588)129388750  |e Früherer Eigentümer  |e Annotator  |4 fmo  |4 ann 
700 1 |a Postel, Guillaume  |d 1510-1581  |0 (DE-588)118793004  |e Verfasser  |4 aut 
700 1 |a Raphelengius, Franciscus  |d 1539-1597  |0 (DE-588)100387608  |e Verfasser  |4 aut 
830 0 |a Abteilung AN IV  |v 27  |w (HAN)000163504DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH AN IV 27  |9 (41SLSP_UBS)9972432589305504 
880 3 0 |6 596-04/  |t كتاب صلاة السواعى  |i بسم الاب والابن والروح القدس الاله الواحد. نبتدى بعون الله تعالى وحسن توفيقه نكتب الصلوات السواعى الليليه والنهاريه اول ذلك صلاة نصف الليل ... – ... ونسبح اسمك العظيم الجلال الاب والابن والروح القدس الان وكل أوان والى دهر الداهرين امين. تمت <و> كلمات السواعى المباركه بعون الله تعالى وكان الفراغ من هده [كذا] السواعى المباركه نهار الاربعه المباركه في تامن [كذا] يوم مضت من شهر تموز المبارك سنة [تمنتالاف وتسعماىه تمانيه وتسعين] احد وثلاثين وسبع الاف سنه لكون العالم وهي بخط العبد الفقير الى الله تعالى ... باسم جرجس ابن إبراهيم الترجمان المعروف بابن جز [؟] سريات [؟] وهو يسال كل من قراء فيه ويلاقي زايد او ناقص يصلحه يصلح الله حاله ... 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH AN IV 27  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972432589305504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972432589305504  |9 (41SLSP_UBS)9972432589305504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, UB, UBH AN IV 27
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Sammelband
Entstehungszeit (normiert):
1523 - 1595
Physische Beschreibung:
  • 1 Band (223 Blätter); 21 x 14,5 cm
Physische Beschaffenheit:
  • Papier
Serie:
Abteilung AN IV; 27

Sucheinstiege

Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • [Bl. 1r]. leer
  • [Bl. 1v]. Vermerk von Mader, signiert "MA": "Hinc et Huc Omnia; Omnia Idem, Idem Omnia"; "yā ʿAlī" (arabisch); "Betʾel" und "Ṭiriʾel" (hebräisch)
  • Teil 1. [Bl. 2r-39r]. Linguarum duodecim characteribus differentium alphabetum, introductio, ac legendi modus. Guillaume Postel. Druck Paris, 1538
  • Teil 2. [Bl. 40r-61v]. Grammatica arabica. Guillaume Postel. Druck Paris, [1538?]
  • Teil 3. [Bl. 62r-91r]. Guilielmi Postelli Baren. Doleriensis de Originibus seu de Hebraicae linguae et gentis antiquitate, deque variarum linguarum affinitate, liber. Druck Paris, 1538
  • [92r-v]. handschriftliche Konkordanz der im Stundenbuch vorhandenen Psalmen
  • [Bl. 93r]. Besitzer[?]-Vermerk "al-walad al-ʿazīz ʿĪsā Ibn Faraǧ aḍ-Ḍumbāṭī"; weitere arabische Einträge
  • Teil 4. [Bl. 218v-93v [alte Paginierung S. 1-252]]. Kitāb ṣalāt as-sawāʿī. Christliches Stundenbuch. Der Anfang stimmt weitgehend mit dem Druck Fano 1514 oder 1517, dem ersten in arabischen Buchstaben gedruckten Buch, überein (vgl. dazu Giorgio Vercellin: Venezia e l’origine della stampa in caratteri arabi, 2001 p. 59-69; Celeste Gianni und Michele Tagliabracci: Kitāb ṣalāt al-sawāʿī. Protagonisti, vicende ed ipotesi attorno al primo libro arabo stampato con caratteri mobili, in: Culture del testo e del documento 13 [2012], Nr. 38, 131-185). Im Kolophon (Bl. 94r) ist die Handschrift auf Mittwoch, den 8. Tammūz 7031 datiert. Nach Auskunft von Dr. Johannes Thomann (Zürich) folgt diese Datierung dem byzantinischen Weltjahr und entspricht dem julianischen Datum Mittwoch, 8. Juli 1523. Zur Umrechnung vgl. Wüstenfeld-Mahler'sche Vergleichungstabellen. - Wiesbaden 1961 (3. Aufl.), S. 73. Eine auf das Jahr 8998 lautende Datierung am Ende der Handschrift ist durchgestrichen. Am Rand steht von anderer Hand der Name ʿĪsā walad Faraǧ "min madīnat Ḍumbāṭ"
  • Teil 5. [Bl. 219r-222v [umgekehrt eingebunden, paginiert: 1-8]]. Specimen characterum Arabicorum officinae Plantinianae Franc. Raphelengij. Franciscus Raphelengius. Lugduni Batavorum, 1595
  • [Bl. 223r]. Besitzereintrag "Joan. Melchior Maderus" und Vermerk "yā ʿAlī" in arabischer Schrift von dessen Hand
  • [Bl. 223v]. leer
كتاب صلاة السواعى; بسم الاب والابن والروح القدس الاله الواحد. نبتدى بعون الله تعالى وحسن توفيقه نكتب الصلوات السواعى الليليه والنهاريه اول ذلك صلاة نصف الليل ... – ... ونسبح اسمك العظيم الجلال الاب والابن والروح القدس الان وكل أوان والى دهر الداهرين امين. تمت <و> كلمات السواعى المباركه بعون الله تعالى وكان الفراغ من هده [كذا] السواعى المباركه نهار الاربعه المباركه في تامن [كذا] يوم مضت من شهر تموز المبارك سنة [تمنتالاف وتسعماىه تمانيه وتسعين] احد وثلاثين وسبع الاف سنه لكون العالم وهي بخط العبد الفقير الى الله تعالى ... باسم جرجس ابن إبراهيم الترجمان المعروف بابن جز [؟] سريات [؟] وهو يسال كل من قراء فيه ويلاقي زايد او ناقص يصلحه يصلح الله حاله ...
Initien:
  • نبتدى بعون الله تعالى وحسن توفيقه نكتب الصلوات السواعى الليليه والنهاريه اول ذلك صلاة نصف الليل ...

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Enthält eine Handschrift und vier Drucke.
Sprache, Schrift:
Arabisch, Lateinisch

Geschichte

Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
Drei Besitzereinträge von Johann Melchior Mader: Bl. 1v (MA); Bl. 2r "M. Maderi", zusätzlich von dessen Hand in arabischer Schrift: "in kāna llāhu maʿanā man kāna ʿalaynā" ("Wenn Gott mit uns ist, wer ist gegen uns?"); Bl. 223r "Joan. Melchior Maderus" mit Vermerk "yā ʿAlī"
Akzession:
  • Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Pappeinband; Deckel mit Pergament einer makulierten Handschrift bezogen (einzelne Buchstaben auf dem VD lesbar); 2 Schnüre (abgerissen); 4 Rückenbünde; Etikett mit der Signatur AN IV 27; weitere Einträge auf den Bünden mit Tinte, verblasst

Buchblock

Beschreibstoff:
Bl. 93-218: Starkes, helles, faseriges Papier mit undeutlichem Wasserzeichen (Handschrift)

Ausstattung

Miniaturen / Zeichnungen:
Teil 4: Bl. 218r, 199v, 184v, 160r, 155r, 149r, 143v, 136v, 129v, 121v, 93v: Einfach ausgeführte Zierfelder in geometrischer Ornamentik, schwarz, gelb, rot, blau, violett und grün
Zusätze:
Viele handschriftliche Anmerkungen von Johann Melchior Mader und von anderer Hand.

Hinweise

Literatur:
  • Schreiber, Wilhelm Ludwig. - Metallschnitte (Schrotblätter) : mit Darstellungen religiösen und profanen Inhalts : Nr. 2171-2767. - , 1928, hier Nr. 2369
  • Koegler, Hans. - Einzelne Holz- und Metallschnitte des fünfzehnten Jahrhunderts aus der Universitätsbibliothek in Basel. - Strassburg, 1909

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; Juli 2019; Normalaufnahme nach Autopsie; Würsch
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170513441005501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000350052DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170513441005501
  • (41SLSP_UBS)9972432589305504
Quelle: