Maʿrifat al-islām

Kurzformat

Maʿrifat al-islām / Aḥmad Ibn Šayḫ al-islām - Ende 17. Jh.
1 Band (24 Blätter) : 21 x 16 cm - Papier
  • Basel, UB, UBH M III 7

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170504908005501
005 20240312031609.0
008 160204q16901699xx 00| | ara d
019 |a Rekatalogisierungsgrad voll  |5 HAN 
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000278020DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170504908005501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972430204705504  |9 (41SLSP_UBS)9972430204705504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
041 0 |a ara  |a may  |a jav 
046 |a q  |c 1690  |e 1699 
245 1 0 |6 880-01  |a Maʿrifat al-islām  |c Aḥmad Ibn Šayḫ al-islām 
264 0 |c Ende 17. Jh. 
300 |a 1 Band (24 Blätter)  |c 21 x 16 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
340 |a Papier 
490 1 |a Abteilung M III  |v 7 
500 |a Die Versionen sind vom lateinischen Übersetzer am Rand als Malaiisch und Javanisch bezeichnet. Der lateinische Text ist sehr übersichtlich angeordnet und mit Nummern versehen. Der Schreiber ist möglicherweise, wie ein Vergleich mit der Handschrift M III 10 nahelegt, Adrianus Reland (1676-1718). 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
541 |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Arabisch, Malaiisch, Javanisch 
563 |a Europäischer Halb-Schweinslederband; Deckel mit buntem Kamm-Marmorpapier bezogen. 
583 0 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Februar 2016  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Minimalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Fritz Meier  |k Würsch 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c September 2020  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Fritz Meier und nach Vorlage  |k Würsch 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 3 1 |g 1r-2v  |t leer 
596 3 0 |6 880-01  |g 3v-11v  |t Maʿrifat al-islām  |r Aḥmad Ibn Šayḫ al-islām  |s Islamischer Katechismus eines sonst unbekannten Autors. 
596 3 0 |6 880-02  |g 3v-11v  |t Zwischen den Zeilen von derselben Hand die malaiische Übersetzung 
596 3 1 |g 12r-v  |t leer 
596 3 0 |6 880-03  |g 13r-18r  |t Übersetzung desselben Textes ins Javanische 
596 3 1 |g 18v-19v  |t leer 
596 3 0 |g 22v-20r  |t Cognitio islamismi, derselbe Text in lateinischer Übersetzung  |i In nomine D.O.M. ... Laus sit D.O.M. ... Dixit Senior scientissimus, temperantissimus, cui nomen Ahmedes filius Sjeich-lislâm; primum quod norunt etiam omnes pueri, esse cognitionem Religionis salvificae, et fidei ... non foret illa fides voluntaria, sed foret illa fides coäctu. Sic se habet res Secundum sententiam antistitis religiosi et primatis devoti, cui sit misericordia Dei. finis libri cognitionis islamismi opitulante Deo, rege liberalissimo. 
596 3 1 |g 23v-24r  |t leer 
596 0 |a Mittelstarkes, helles, längsgeripptes Papier mit Wasserzeichen (Krone mit Kreuz als Abschluss und von zwei Löwen gehaltenes Wappen, darin drei Andreaskreuze [Wappen der Stadt Amsterdam])  |c Europäische Foliierung: 1-24; arabische Paginierung: 1-18 (arabischer Teil); arabische Paginierung: 1-10 (javanischer Teil); europäische Paginierung: 1-6 (lateinischer Teil) 
596 1 |d Schriftspiegel: 18 x 10 cm; Arabisch 6 Zeilen, mit malaiischer Interlinearversion; Javanisch 11 Zeilen; Lateinisch etwa 34 Zeilen ohne oberen und unteren Rand; Kustoden.  |e Grosses, im Arabischen und Javanischen völlig vokalisiertes, sehr deutliches Nasḫī; die Einleitungssätze jeweils überstrichen 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
830 0 |a Abteilung M III  |v 7  |w (HAN)000119575DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH M III 7  |9 (41SLSP_UBS)9972430204705504 
856 4 2 |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr_m/BAU_5_000278020_cat.pdf  |z Beschreibung (PDF) (8.0 MB) 
880 1 0 |6 245-01/  |a معرفة الاسلام  |c احمد بن شيخ الاسلام 
880 3 0 |6 596-01/  |t معرفة الاسلام  |r احمد بن شيخ الاسلام  |i بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله ... قال الشيخ الامام العالم الزهيد احمد بن شيخ الاسلام انّ اوّل يعرف فكلّ صبيّ معرفة الاسلام والايمان والاصل فيه ما روى عن عبد الله بن عمر ... اذا سئلت امسلم قل الحمد لله ... ‒ ... لا يكون ذلك ايمان اختيار بل يكون ذلك ايمان بأس كذلك فى قول الامام الزاهد والهمام العابد رحمة الله عليه تمّ كتاب معرفة الاسلام بعون الله الملك الوهّاب 
880 3 0 |6 596-02/  |i اتوله ڤڠنالن اسلام دان ايمان برمول ڤوهن دالمڤ بارڠيڠ دچرتراكن درڤد عبد الله انق عمر ... اڤبيل دتاڽ اڠكو اسلامكه اڠكو كات اولهم الحمد لله ... ‒ ... تياد اد يڠ دمكين ايت ايمان اختيار تتاڠ اديڠ دمكين ايت ايمان بأس دمكينله جو ڤد كات امام يڠ برتاڤ دان ڤڠهول يڠ عابد رحمة الله اتسڽ 
880 3 0 |6 596-03/  |i كلاون ارنى الله كڠ لوه موره لن كڠ لوه اڠولاس سكيهڠ ڤوج اڠ الله ... ڤڍ اڠوچڤ شيخ امام كڠ وره كڠ اتاڤ احمد انكڠ شيخ الاسلام ... ‒ ... اوران مڠكونو ايك ايمان اختيار تتاق ان مڠكونو ايك ايمان بأس كاى مڠكونو ايك اڠڍالم ڤڠچاڤى امام كڠ زاهد لن همام كڠ عابد رحمة الله عليه تمّ كتاب معرفة الاسلام بعون الله الملك الوهّاب 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH M III 7  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972430204705504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972430204705504  |9 (41SLSP_UBS)9972430204705504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, UB, UBH M III 7
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Maʿrifat al-islām / Aḥmad Ibn Šayḫ al-islām
معرفة الاسلام / احمد بن شيخ الاسلام
Entstehungsangaben:
Ende 17. Jh.
Entstehungszeit (normiert):
1690 - 1699
Physische Beschreibung:
  • 1 Band (24 Blätter); 21 x 16 cm
Physische Beschaffenheit:
  • Papier
Serie:
Abteilung M III; 7

Sucheinstiege

Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • [1r-2v]. leer
  • [3v-11v]. Maʿrifat al-islām. Aḥmad Ibn Šayḫ al-islām. Islamischer Katechismus eines sonst unbekannten Autors.
  • [3v-11v]. Zwischen den Zeilen von derselben Hand die malaiische Übersetzung
  • [12r-v]. leer
  • [13r-18r]. Übersetzung desselben Textes ins Javanische
  • [18v-19v]. leer
  • [22v-20r]. Cognitio islamismi, derselbe Text in lateinischer Übersetzung. In nomine D.O.M. ... Laus sit D.O.M. ... Dixit Senior scientissimus, temperantissimus, cui nomen Ahmedes filius Sjeich-lislâm; primum quod norunt etiam omnes pueri, esse cognitionem Religionis salvificae, et fidei ... non foret illa fides voluntaria, sed foret illa fides coäctu. Sic se habet res Secundum sententiam antistitis religiosi et primatis devoti, cui sit misericordia Dei. finis libri cognitionis islamismi opitulante Deo, rege liberalissimo.
  • [23v-24r]. leer
معرفة الاسلام; احمد بن شيخ الاسلام; بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله ... قال الشيخ الامام العالم الزهيد احمد بن شيخ الاسلام انّ اوّل يعرف فكلّ صبيّ معرفة الاسلام والايمان والاصل فيه ما روى عن عبد الله بن عمر ... اذا سئلت امسلم قل الحمد لله ... ‒ ... لا يكون ذلك ايمان اختيار بل يكون ذلك ايمان بأس كذلك فى قول الامام الزاهد والهمام العابد رحمة الله عليه تمّ كتاب معرفة الاسلام بعون الله الملك الوهّاب
اتوله ڤڠنالن اسلام دان ايمان برمول ڤوهن دالمڤ بارڠيڠ دچرتراكن درڤد عبد الله انق عمر ... اڤبيل دتاڽ اڠكو اسلامكه اڠكو كات اولهم الحمد لله ... ‒ ... تياد اد يڠ دمكين ايت ايمان اختيار تتاڠ اديڠ دمكين ايت ايمان بأس دمكينله جو ڤد كات امام يڠ برتاڤ دان ڤڠهول يڠ عابد رحمة الله اتسڽ
كلاون ارنى الله كڠ لوه موره لن كڠ لوه اڠولاس سكيهڠ ڤوج اڠ الله ... ڤڍ اڠوچڤ شيخ امام كڠ وره كڠ اتاڤ احمد انكڠ شيخ الاسلام ... ‒ ... اوران مڠكونو ايك ايمان اختيار تتاق ان مڠكونو ايك ايمان بأس كاى مڠكونو ايك اڠڍالم ڤڠچاڤى امام كڠ زاهد لن همام كڠ عابد رحمة الله عليه تمّ كتاب معرفة الاسلام بعون الله الملك الوهّاب

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Die Versionen sind vom lateinischen Übersetzer am Rand als Malaiisch und Javanisch bezeichnet. Der lateinische Text ist sehr übersichtlich angeordnet und mit Nummern versehen. Der Schreiber ist möglicherweise, wie ein Vergleich mit der Handschrift M III 10 nahelegt, Adrianus Reland (1676-1718).
Sprache, Schrift:
Arabisch, Malaiisch, Javanisch

Geschichte

Akzession:
  • Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Europäischer Halb-Schweinslederband; Deckel mit buntem Kamm-Marmorpapier bezogen.

Buchblock

Beschreibstoff:
Mittelstarkes, helles, längsgeripptes Papier mit Wasserzeichen (Krone mit Kreuz als Abschluss und von zwei Löwen gehaltenes Wappen, darin drei Andreaskreuze [Wappen der Stadt Amsterdam])
Zählungen:
Europäische Foliierung: 1-24; arabische Paginierung: 1-18 (arabischer Teil); arabische Paginierung: 1-10 (javanischer Teil); europäische Paginierung: 1-6 (lateinischer Teil)

Ausstattung

Einrichtung:
Schriftspiegel: 18 x 10 cm; Arabisch 6 Zeilen, mit malaiischer Interlinearversion; Javanisch 11 Zeilen; Lateinisch etwa 34 Zeilen ohne oberen und unteren Rand; Kustoden.
Schrift:
Grosses, im Arabischen und Javanischen völlig vokalisiertes, sehr deutliches Nasḫī; die Einleitungssätze jeweils überstrichen

Hinweise

Externer Link:

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; September 2020; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Fritz Meier und nach Vorlage; Würsch
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170504908005501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000278020DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170504908005501
  • (41SLSP_UBS)9972430204705504
Quelle: