Bahāristān

Ǧāmī, Nūr-ad-Dīn ʿAbd-ar-Raḥmān Ibn-Aḥmad
Kurzformat

Bahāristān / Ǧāmī - 18. Jh.
1 Band (78 Blätter) : 20 x 13,5 cm - Papier
  • Basel, UB, UBH M VI 221

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170465855405501
005 20240312005012.0
008 160411q17001799xx 00| | per d
019 |a Rekatalogisierungsgrad voll  |5 HAN 
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000281840DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170465855405501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972415426905504  |9 (41SLSP_UBS)9972415426905504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
046 |a q  |c 1700  |e 1799 
100 1 |a Ǧāmī, Nūr-ad-Dīn ʿAbd-ar-Raḥmān Ibn-Aḥmad  |d 1414-1492  |0 (DE-588)119077884  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Bahāristān  |c Ǧāmī  |6 880-01 
246 3 |i Auch bekannt u.d.T.  |a Rauḍat al-aḫyār 
264 0 |c 18. Jh. 
300 |a 1 Band (78 Blätter)  |c 20 x 13,5 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
340 |a Papier 
490 1 |a Abteilung M VI  |v 221 
500 |a Marginalien: Gelegentlich Verbesserungen und Nachträge von Auslassungen im Text; von verschiedener, fremder Hand türkische Glossen und Anmerkungen zum Text, besonders Zitate aus osmanisch-türkischen Kommentaren zum Bahāristān wie Šemʿī (vgl. Karatay, Topkapı, T.Y. 2202 und andere Hss.; VOHD Bd. XIII, 2 [Götz] Nr. 626-628) Sūdī [?] (möglicherweise stammen die Erklärungen aus anderen Kommentaren Sūdīs), ebenfalls aus Aḫterī; nach dem Text persisches Vierzeilerchronogramm mit dem Todesjahr Ǧāmīs (übersetzt mit 906 h.?). 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
525 |a 1 Zettel mit kurzer Notiz von Rudolf Tschudi; 1 Blatt mit türkischem Eintrag und 1 Zettel mit einer Addition, beide wohl als Buchzeichen verwendet. 
541 |a Rudolf Tschudi  |c Legat  |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Persisch 
563 |a Dunkelbrauner Halbledereinband mit Klappe; Deckel, Klappe und Spiegel mit rot-blau-weissem Kamm-Marmorpapier bezogen; gelblich-beiges Kapitalband; roter und blauer Heftfaden; auf dem Buchrücken Papierschild mit Werktitel. 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c April 2016, ergänzt Juli 2020  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Hedwig Djeddikar und nach Vorlage  |k Würsch 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 3 1 |g 1r  |t zwei persische Einträge; Angabe von Verfasser und Werk von Rudolf Tschudi und dessen Besitzereintrag 
596 3 0 |6 880-01  |g 1v-71v  |t Bahāristān  |r Ǧāmī  |s Bekanntes, in Anlehnung an Saʿdīs Gulistān abwechselnd in Prosa und Versen verfasstes und in acht „Gärten“ (rawḍa) unterteiltes erbauliches Werk.  |v Weitere Handschriften: VOHD Bd. XIV, 1 (Eilers-Heinz); Ethé (India Office) 1383; Karatay, Topkapı, F.Y. 678/VIII. 679/XI. 680/XXVI. 681/XL. 751. 924/III; Blaškovič (Bratislava/Veselý) 592; Ivanov (Asiatic Society of Bengal) 612/3. 638-639. 
596 3 1 |g 72r-76r  |t leer 
596 3 1 |g 76v  |t persische Gebetszwiesprachen (munāǧāt) von Ǧunayd 
596 3 1 |g 77r  |t leer 
596 3 1 |g 77v-78v  |t türkische, persische und arabische Gedichte, Zitate und Worterklärungen; das Glaubensbekenntnis 
596 0 |a Meist mittelstarkes, helles, längsgeripptes, geglättetes Papier mit deutlich sichtbaren Stegen und Wasserzeichen (u.a. Stern, Halbmond)  |c Modern foliiert (2020): 1-78 
596 1 |a Trennzeichen im Text rubriziert, ebenso Leitwörter, Namen, Markierung von Gedichtanfängen, Überschriften; roter Rahmen um den Schriftspiegel  |d Schriftspiegel: 16 x 8 cm; 17 Zeilen; Kustoden.  |e Mittelgrosses, kursives Taʿlīq (mit Streichungen im Text, letztes Blatt offensichtlich von fremder Hand, ebenfalls alt) 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
690 |a چو مرغ امر ذى بالى زآغاز * نه از اينروى حمد ايد به پرواز * به مقصد نا رسيده پر بريزد * فتد زان سان كه ديكر بر نخيزد ...  |2 han-A1 
700 1 |a Tschudi, Rudolf  |d 1884-1960  |0 (DE-588)119128748  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
830 0 |a Abteilung M VI  |v 221  |w (HAN)000119577DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH M VI 221  |9 (41SLSP_UBS)9972415426905504 
856 4 2 |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr_m/BAU_5_000281840_cat.pdf  |z Beschreibung (PDF) (11 MB) 
880 1 0 |6 245-01/  |a بهارستان  |c جامى 
880 3 0 |6 596-01/  |t بهارستان  |r جامى  |i چو مرغ امر ذى بالى زآغاز * نه از اينروى حمد ايد به پرواز * به مقصد نا رسيده پر بريزد * فتد زان سان كه ديكر بر نخيزد ... ‒ ... تك و پوى خامه درين طرفه نامه * كه جامى بدو كرد طبع ازمايى * بوقتى شد آخر كه تاريخ هجرت * شود نهصد ار هشت بروى فزائى ... 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH M VI 221  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972415426905504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972415426905504  |9 (41SLSP_UBS)9972415426905504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, UB, UBH M VI 221
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Bahāristān / Ǧāmī
بهارستان / جامى
Entstehungsangaben:
18. Jh.
Entstehungszeit (normiert):
1700 - 1799
Physische Beschreibung:
  • 1 Band (78 Blätter); 20 x 13,5 cm
Physische Beschaffenheit:
  • Papier
Serie:
Abteilung M VI; 221

Sucheinstiege

Alternativtitel:
Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • [1r]. zwei persische Einträge; Angabe von Verfasser und Werk von Rudolf Tschudi und dessen Besitzereintrag
  • [1v-71v]. Bahāristān. Ǧāmī. Bekanntes, in Anlehnung an Saʿdīs Gulistān abwechselnd in Prosa und Versen verfasstes und in acht „Gärten“ (rawḍa) unterteiltes erbauliches Werk.. Weitere Handschriften: VOHD Bd. XIV, 1 (Eilers-Heinz); Ethé (India Office) 1383; Karatay, Topkapı, F.Y. 678/VIII. 679/XI. 680/XXVI. 681/XL. 751. 924/III; Blaškovič (Bratislava/Veselý) 592; Ivanov (Asiatic Society of Bengal) 612/3. 638-639.
  • [72r-76r]. leer
  • [76v]. persische Gebetszwiesprachen (munāǧāt) von Ǧunayd
  • [77r]. leer
  • [77v-78v]. türkische, persische und arabische Gedichte, Zitate und Worterklärungen; das Glaubensbekenntnis
بهارستان; جامى; چو مرغ امر ذى بالى زآغاز * نه از اينروى حمد ايد به پرواز * به مقصد نا رسيده پر بريزد * فتد زان سان كه ديكر بر نخيزد ... ‒ ... تك و پوى خامه درين طرفه نامه * كه جامى بدو كرد طبع ازمايى * بوقتى شد آخر كه تاريخ هجرت * شود نهصد ار هشت بروى فزائى ...
Initien:
  • چو مرغ امر ذى بالى زآغاز * نه از اينروى حمد ايد به پرواز * به مقصد نا رسيده پر بريزد * فتد زان سان كه ديكر بر نخيزد ...
Begleitmaterial:
1 Zettel mit kurzer Notiz von Rudolf Tschudi; 1 Blatt mit türkischem Eintrag und 1 Zettel mit einer Addition, beide wohl als Buchzeichen verwendet.

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Marginalien: Gelegentlich Verbesserungen und Nachträge von Auslassungen im Text; von verschiedener, fremder Hand türkische Glossen und Anmerkungen zum Text, besonders Zitate aus osmanisch-türkischen Kommentaren zum Bahāristān wie Šemʿī (vgl. Karatay, Topkapı, T.Y. 2202 und andere Hss.; VOHD Bd. XIII, 2 [Götz] Nr. 626-628) Sūdī [?] (möglicherweise stammen die Erklärungen aus anderen Kommentaren Sūdīs), ebenfalls aus Aḫterī; nach dem Text persisches Vierzeilerchronogramm mit dem Todesjahr Ǧāmīs (übersetzt mit 906 h.?).
Sprache, Schrift:
Persisch

Geschichte

Akzession:
  • Legat. Herkunft: Rudolf Tschudi. Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Dunkelbrauner Halbledereinband mit Klappe; Deckel, Klappe und Spiegel mit rot-blau-weissem Kamm-Marmorpapier bezogen; gelblich-beiges Kapitalband; roter und blauer Heftfaden; auf dem Buchrücken Papierschild mit Werktitel.

Buchblock

Beschreibstoff:
Meist mittelstarkes, helles, längsgeripptes, geglättetes Papier mit deutlich sichtbaren Stegen und Wasserzeichen (u.a. Stern, Halbmond)
Zählungen:
Modern foliiert (2020): 1-78

Ausstattung

Rubrizierungen:
Trennzeichen im Text rubriziert, ebenso Leitwörter, Namen, Markierung von Gedichtanfängen, Überschriften; roter Rahmen um den Schriftspiegel
Einrichtung:
Schriftspiegel: 16 x 8 cm; 17 Zeilen; Kustoden.
Schrift:
Mittelgrosses, kursives Taʿlīq (mit Streichungen im Text, letztes Blatt offensichtlich von fremder Hand, ebenfalls alt)

Hinweise

Externer Link:

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; April 2016, ergänzt Juli 2020; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Hedwig Djeddikar und nach Vorlage; Würsch
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170465855405501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000281840DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170465855405501
  • (41SLSP_UBS)9972415426905504
Quelle: