L' amor de lonh: medieval songs of love and loss
Kurzformat
L' amor de lonh : medieval songs of love and loss / traditionals, Jaufré Rudel ... [et al.] - San Lorenzo de El Escorial , 2010
1 Compact Disc
-
Solothurn, ZB, ZBS CD 38014
LEADER | 00000njm a2200000uc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991142578099705501 | ||
005 | 20240906194300.0 | ||
007 | sd f||g||||||| | ||
008 | 201011t20102010xx ||nn| |||||| n und d | ||
019 | |a Datenimport aus BIBDIA ZB Solothurn |5 IDSBB/09.01.2019/A150/bmt | ||
024 | 8 | |a 675754027919 | |
024 | 7 | |a 00675754027919 |2 gtin-14 | |
028 | 0 | 2 | |a GCD P32304 |
028 | 0 | 2 | |a Glossa Platinum GCD P32304 |
035 | |a (swissbib)216027802-41slsp_network | ||
035 | |a 216027802 |9 ExL | ||
035 | |a (IDSBB)007014850DSV01 | ||
035 | |a (IDSBB)005658185DSV01 | ||
035 | |a (OCoLC)696110536 |z (OCoLC)681509596 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991142578099705501 | ||
035 | |a (41SLSP_ZBS)9970148500105528 |9 (41SLSP_ZBS)9970148500105528 | ||
040 | |a SzZuIDS BS/BE A150 |b ger |e kids/vsb |d CH-ZuSLS | ||
041 | 1 | |h glg |h lad |h pro |h fro | |
245 | 0 | 0 | |a <<L'>>amor de lonh |b medieval songs of love and loss |c traditionals, Jaufré Rudel ... [et al.] |
246 | 1 | 0 | |a Medieval songs of love and loss |
264 | 1 | |a San Lorenzo de El Escorial |b Glossa |c 2010 | |
264 | 4 | |c ℗ 2010 | |
300 | |a 1 Compact Disc |e 1 Begleitheft | ||
336 | |b prm |2 rdacontent | ||
337 | |b s |2 rdamedia | ||
338 | |b sd |2 rdacarrier | ||
382 | |a Singstimme |n mehrere |a Altes Instrument |n 1 |2 idsmusi | ||
490 | 0 | |a Glossa Platinum | |
500 | |a Aufgenommen mit Instrumenten wie Oud, Fidel, Zarb... | ||
500 | |a Sung in Galician, Ladino, Provençal and Old French | ||
500 | |a Recorded in the Eglise Saint-Saturnin de Vergy, France, Oct. 2009 | ||
500 | |a Compact disc | ||
500 | |a Program notes by Pierre Bec in French with English, German & Spanish translations, and texts with English, French, German & Spanish translations (44 p.) in container | ||
505 | 0 | |a Jaufré (Rudel) / Lanquan li jorn son lonc en mai / Quan lo rius de la fontana | |
505 | 0 | |a Adam, de la Halle / Trop desir a veoir (Polyphonic rondeau) / Au repairier / Vellard, Dominique | |
505 | 0 | |a Martin (Codax) / Quantas sabedes amar amigo (Cantigas de amigo) / Ai Deus, se sab'ora meu amigo (Cantigas de amigo) | |
505 | 0 | |a Raimbaut, de Vaqueiras / Altas undas (Melody adapted from his song "Arám requèr" by) / Lablaude, Anne-Marie | |
505 | 0 | |a Gaucelm (Faidit) / Del gran golfe de mar (Music adapted from folksongs: La guilonnée d'Armagnac, Al pont de Mirabel, La brunetta, by) / Lablaude, Anne-Marie | |
505 | 0 | 0 | |t Esta montaña d'enfrente : traditional Sephardic song |t Lanquan li jorn son lonc en mai |r Jaufré Rudel |t Quand la pastora : traditional air from Haute Auvergne (instr.) |t Triste ei lo cèu : traditional song from Béarn |t Quan lo rius de la fontana |r Jaufré Rudel |t Trop desir a veoir : polyphonic rondeau |r Adam de la Halle |t <<Una>> Hija tiene el rey : traditional Sephardic romance |t Dinz la roubieira de Lissac : traditional air from Limousin (instr.) |t Cantigas de amigo |t Quantas sabedes amar amigo |r Martim Codax |t Altas undas |r Raimbaut de Vaqueiras ; melody adapted from his song Arám requèr by Anne-Marie Lablaude-Vellard |t Meu amor, meu amiriňo : traditional song from Galicia |t Fine amors me fait chanter : song by an anonymous trouvère -- |t Cantigas de amigo |t Ai Deus, se sab'ora meu amigo |r Martim Codax |t Del gran golfe de mar |r Gaucelm Faidit ; music adapted from three folksongs |t A vous Tristan |r anonymous |t Au repairier |r Adam de la Halle |t Chansonnier de l'Arsenal |t Quant voi le douz tens : anonymous (instr.) |
511 | 1 | |a Dominique Vellard (T) ; Ensemble Gilles Binchois | |
650 | 0 | |a Music |y 500-1400 | |
655 | 7 | |a Lied |y 12. Jh. |v Sammlung |2 idsmusg | |
655 | 7 | |a Lied |y 13. Jh. |v Sammlung |2 idsmusg | |
655 | 7 | |a CD |2 gnd-carrier | |
690 | |a Mittelalter (Standort) |2 zbs-FS | ||
690 | |a Frankreich : Musik |2 zbs-FS | ||
690 | |a Troubadours |2 zbs-FS | ||
690 | |a Fidel |2 zbs-FS | ||
690 | |a Lied |q Singstimme (mehrere), Altes Instrument |t 12. Jh. |v Ton |x Sammlung |2 ids-music | ||
690 | |a Lied |q Singstimme (mehrere), Altes Instrument |t 13. Jh. |v Ton |x Sammlung |2 ids-music | ||
700 | 1 | |a Nin, Joaquín | |
700 | 0 | |a Adam |c de la Halle |d 1220-1288 |0 (DE-588)118500511 | |
700 | 0 | |a Martín |c Codax |0 (DE-588)118884816 | |
700 | 0 | |a Raimbaut |c de Vaqueiras |d ca. Ende 12. Jh./Anfang 13. Jh. |0 (DE-588)118748904 | |
700 | 0 | |a Gaucelm |c Faidit |d 1185-1216 |0 (DE-588)100967442 | |
700 | 1 | |a Lablaude, Anne-Marie | |
700 | 1 | |a Romain, Baptiste | |
700 | 1 | |a Chemirani, Keyvan | |
700 | 0 | |a Jaufré |c Rudel |d ca. 12. Jh. |0 (DE-588)10095684X | |
700 | 1 | |a Vellard, Dominique |d 1953- |0 (DE-588)134801237 | |
710 | 2 | |a Ensemble Gilles Binchois |0 (DE-588)5125068-8 | |
852 | 4 | |b A150 |c 150MU |j ZBS CD 38014 |9 (41SLSP_ZBS)9970148500105528 | |
900 | |a IDSBBnoselfmerge | ||
911 | |a 700 |a Jaufré Rudel |d 12th cent | ||
911 | |a 700 |a Adam |c de La Halle |d ca. 1235-ca. 1288 | ||
911 | |a 700 |a Codax, Martín |d fl. ca. 1230 | ||
911 | |a 700 |a Raimbaut |c de Vaqueiras |d 12th cent | ||
911 | |a 700 |a Gaucelm Faidit |d fl. 1156-1209 | ||
915 | |a SLSP_sync | ||
949 | |c 150MU |p 08 |j ZBS CD 38014 |b A150 |9 (41SLSP_ZBS)9970148500105528 | ||
986 | |a (41SLSP_ZBS)9970148500105528 |9 (41SLSP_ZBS)9970148500105528 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Solothurn, ZB, ZBS CD 38014
Ressourcentyp:
CD / SACD
Titel:
L' amor de lonh: medieval songs of love and loss / traditionals, Jaufré Rudel ... [et al.]
Erscheinungsangaben:
San Lorenzo de El Escorial, Glossa, 2010
Copyrightjahr:
℗ 2010
Physische Beschreibung:
-
1 Compact Disc + 1 Begleitheft
Serie:
Glossa Platinum
Inhalt und innere Ordnung
Inhalt:
-
Esta montaña d'enfrente : traditional Sephardic song
-
Lanquan li jorn son lonc en mai / Jaufré Rudel
-
Quand la pastora : traditional air from Haute Auvergne (instr.)
-
Triste ei lo cèu : traditional song from Béarn
-
Quan lo rius de la fontana / Jaufré Rudel
-
Trop desir a veoir : polyphonic rondeau / Adam de la Halle
-
Una Hija tiene el rey : traditional Sephardic romance
-
Dinz la roubieira de Lissac : traditional air from Limousin (instr.)
-
Cantigas de amigo
-
Quantas sabedes amar amigo / Martim Codax
-
Altas undas / Raimbaut de Vaqueiras ; melody adapted from his song Arám requèr by Anne-Marie Lablaude-Vellard
-
Meu amor, meu amiriňo : traditional song from Galicia
-
Fine amors me fait chanter : song by an anonymous trouvère --
-
Cantigas de amigo
-
Ai Deus, se sab'ora meu amigo / Martim Codax
-
Del gran golfe de mar / Gaucelm Faidit ; music adapted from three folksongs
-
A vous Tristan / anonymous
-
Au repairier / Adam de la Halle
-
Chansonnier de l'Arsenal
-
Quant voi le douz tens : anonymous (instr.)
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Aufgenommen mit Instrumenten wie Oud, Fidel, Zarb...
Sung in Galician, Ladino, Provençal and Old French
Recorded in the Eglise Saint-Saturnin de Vergy, France, Oct. 2009
Compact disc
Program notes by Pierre Bec in French with English, German & Spanish translations, and texts with English, French, German & Spanish translations (44 p.) in container
Darsteller:
Dominique Vellard (T) ; Ensemble Gilles Binchois
Verlagsbestellnummer:
-
GCD P32304
-
Glossa Platinum GCD P32304
Identifikatoren
Systemnummer:
991142578099705501
Andere Systemnummer:
-
(swissbib)216027802-41slsp_network
-
216027802
-
(IDSBB)007014850DSV01
-
(IDSBB)005658185DSV01
-
(OCoLC)696110536; (OCoLC)681509596
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991142578099705501
-
(41SLSP_ZBS)9970148500105528