Switzerland: Schottisches, Ländler, Waltzes, Polkas

Kurzformat

Switzerland: Schottisches, Ländler, Waltzes, Polkas / Washington , 2007
1 Compact Disc
  • Bern, UB Unitobler, BTO Ethno-865 SWIT

LEADER 00000njm a2200000 c 4500
001 991092366649705501
005 20201225111153.0
007 sd z||g|||||||
008 030416s2007 xxu||n ger|d
028 0 2 |a MFS 353 
035 |a (swissbib)067951600-41slsp_network 
035 |a 067951600  |9 ExL 
035 |a (IDSBB)006047166DSV01 
035 |a (OCoLC)52075818 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991092366649705501 
035 |a (41SLSP_UBE)99116679674205511  |9 (41SLSP_UBE)99116679674205511 
040 |a INT  |e kids  |d CH-ZuSLS 
072 7 |a mu  |2 SzZuIDS BS/BE 
082 1 4 |a 780  |2 15 
245 0 0 |a Switzerland: Schottisches, Ländler, Waltzes, Polkas 
264 1 |a Washington  |b Smithsonian Folkways Recordings  |c 2007 
300 |a 1 Compact Disc 
336 |b prm  |2 rdacontent 
337 |b s  |2 rdamedia 
338 |b sd  |2 rdacarrier 
490 0 |a Smithsonian folkways archival 
500 |a Aecht Volkstumlied = In folksy style (2:33) -- Alpenveilchen = Violet of the Alps (2:39) -- Gluck muesch ha = One must have luck (2:30) -- S'Kathy im Trachtel = Kitty in her constume (2:43) -- Mit Sang und Klang = With song and music (2:44) -- Gwurtz mit Rasse = Seasoned with poise (3:07) -- Alti zyte = Old times (3:02) -- Nut moderns = Not modern (2:46) -- A der Landsgemeind = At the country gathering (3:02) -- Am Aegerisee = At Lake Aegeri (2:50) -- Grossvater tanzt = Grandfather dances (2:55) -- Altmodisch = Old-fashioned (2:41) -- S'schwyzeroergeli = The Swiss organ (2:50) -- En alte Schwyzer = An old Swiss (2:49) -- Froehliche Musikanten = Gay musicians (3:01) -- Morgesunne = Morning sun (2:43) 
511 0 |a Interpr.: The Ländler bands conducted by Heiri Meier and Jost Ribary 
650 7 |a Volksmusik  |0 (DE-588)4063854-6  |2 gnd 
650 0 |a Dance music  |z Switzerland 
650 0 |a Folk dance music  |z Switzerland 
650 0 |a Folk songs, German  |z Switzerland 
650 0 |a Ländler (Music) 
651 7 |a Schweiz  |0 (DE-588)4053881-3  |2 gnd 
655 7 |a CD  |2 gnd-carrier 
700 1 |a Meier, Heiri 
700 1 |a Ribary, Jost 
852 4 |b B410  |c 410BF  |j BTO Ethno-865 SWIT  |9 (41SLSP_UBE)99116679674205511 
949 |c 410BF  |p 04  |j BTO Ethno-865 SWIT  |b B410  |9 (41SLSP_UBE)99116679674205511 
986 |a (41SLSP_UBE)99116679674205511  |9 (41SLSP_UBE)99116679674205511 

Basisinformationen

Signatur:
  • Bern, UB Unitobler, BTO Ethno-865 SWIT
Ressourcentyp:
CD / SACD
Titel:
Switzerland: Schottisches, Ländler, Waltzes, Polkas
Erscheinungsangaben:
Washington, Smithsonian Folkways Recordings, 2007
Physische Beschreibung:
  • 1 Compact Disc
Serie:
Smithsonian folkways archival

Sucheinstiege

Person:
Ort:
Thema - Geografikum:
Formschlagwort:

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Aecht Volkstumlied = In folksy style (2:33) -- Alpenveilchen = Violet of the Alps (2:39) -- Gluck muesch ha = One must have luck (2:30) -- S'Kathy im Trachtel = Kitty in her constume (2:43) -- Mit Sang und Klang = With song and music (2:44) -- Gwurtz mit Rasse = Seasoned with poise (3:07) -- Alti zyte = Old times (3:02) -- Nut moderns = Not modern (2:46) -- A der Landsgemeind = At the country gathering (3:02) -- Am Aegerisee = At Lake Aegeri (2:50) -- Grossvater tanzt = Grandfather dances (2:55) -- Altmodisch = Old-fashioned (2:41) -- S'schwyzeroergeli = The Swiss organ (2:50) -- En alte Schwyzer = An old Swiss (2:49) -- Froehliche Musikanten = Gay musicians (3:01) -- Morgesunne = Morning sun (2:43)
Sprache, Schrift:
Deutsch
Darsteller:
Interpr.: The Ländler bands conducted by Heiri Meier and Jost Ribary
Verlagsbestellnummer:
  • MFS 353

Identifikatoren

Systemnummer:
991092366649705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)067951600-41slsp_network
  • 067951600
  • (IDSBB)006047166DSV01
  • (OCoLC)52075818
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991092366649705501
  • (41SLSP_UBE)99116679674205511
Quelle: