Arabic Grammar: Paradigms, Litterature, Chrestomathy and Glossary

Socin, Albert
Kurzformat

Arabic Grammar : Paradigms, Litterature, Chrestomathy and Glossary - Carlsruhe, Leipsic , 1885
: 8'
  • Basel, UB, UBH FQ IV 212

LEADER 00000nam a22000002c 4500
001 991059490889705501
005 20201224024504.0
008 041119s1885 gw 00| | eng
035 |a (swissbib)045254761-41slsp_network 
035 |a 045254761  |9 ExL 
035 |a (IDSBB)003456567DSV01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991059490889705501 
035 |a (41SLSP_UBS)9934565670105504  |9 (41SLSP_UBS)9934565670105504 
040 |a SzZuIDS BS/BE A100  |e kids  |d CH-ZuSLS 
084 |a BC 1064  |2 rvk 
084 |a EN 1440  |2 rvk 
100 1 |a Socin, Albert  |d 1844-1899  |0 (DE-588)117442461 
245 1 0 |a Arabic Grammar  |b Paradigms, Litterature, Chrestomathy and Glossary 
264 1 |a Carlsruhe  |a Leipsic  |c 1885 
300 |c 8' 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Porta linguarum Orientalium  |v 4 
650 7 |a Arabisch  |0 (DE-588)4241223-7  |2 gnd 
650 7 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |2 gnd 
830 |a Porta linguarum Orientalium  |v 4  |w (IDSBB)000712250DSV01 
852 4 |b A100  |c MAG  |j UBH FQ IV 212  |9 (41SLSP_UBS)9934565670105504 
949 |c MAG  |p 11  |j UBH FQ IV 212  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9934565670105504 
986 |a (41SLSP_UBS)9934565670105504  |9 (41SLSP_UBS)9934565670105504 
990 |f akmedea  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBS)9934565670105504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, UB, UBH FQ IV 212
Ressourcentyp:
Alte Drucke und Rara
Titel:
Arabic Grammar: Paradigms, Litterature, Chrestomathy and Glossary
Erscheinungsangaben:
Carlsruhe, Leipsic, 1885
Physische Beschreibung:
  • 8'
Serie:
Porta linguarum Orientalium; 4

Sucheinstiege

Person:
Ort:
Thema - Sachbegriff:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Anmerkungen

Sprache, Schrift:
Englisch

Identifikatoren

Systemnummer:
991059490889705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)045254761-41slsp_network
  • 045254761
  • (IDSBB)003456567DSV01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991059490889705501
  • (41SLSP_UBS)9934565670105504
Quelle: