Weiter zum Inhalt
My swissbib :
Abmelden
Anmelden
Sprache
DE
FR
IT
EN
Stichwortsuche
Indexsuche
Archivtektonik
Bibliographien
swisscollections
Menü
Stichwortsuche
Indexsuche
Archivtektonik
Bibliographien
Suche nach
Filtereinstellungen beibehalten
-language:"fre"
Erweiterte Suche
Sprache
NICHT
Französisch
Filter anzeigen (1)
Sprache
NICHT
Französisch
swiss
collections
15 Suchergebnisse für:
"Lokmân"
Filter Ergebnisse
Seite:
1
von
1
Sortieren nach Relevanz
Sortieren nach Jahr (neueste zuerst)
Sortieren nach Jahr (älteste zuerst)
Sortieren nach Autor (A-Z)
Sortieren nach Autor (Z-A)
Sortieren nach Titel (A-Z)
Sortieren nach Titel (Z-A)
Thomae Erpenii Grammatica arabica
ab autore emendata & aucta. Cui accedunt Locmanni Fabulae, et adagia quaedam arabum / ab eodem autore cum latina versione pridem edita, at nunc vocalibus & notis orthographicis illustrata
1636
Lugduni Batavorum
:
apud Ioannem Maire
Luzern, ZHB
,
C.196.8
zur Detailansicht
... Locmani Sapientis fabulae 40
Recensuit et in usum praelectionum edidit Erasmus Rask
1831
Hafniae
Basel, UB
,
UBH Staeh 688
zur Detailansicht
Fabulae et selecta quaedam Arabum adagia
Luqmān al-Ḥakīm ; cum interpretationes latina et notis Thomae Erpenii
1615
Leidae
Zürich, ZB, Alte Drucke und Rara
,
FF 1285
zur Detailansicht
... Locmani sapientis fabulae et selecta quaedam Arabum adagia
Cum interpretationes latina & notis Thomae Erpenii
1615
Leidae
Basel, UB
,
UBH Frey-Gryn A VI 59:2
(
Eigentum Frey-Grynaeum
)
Basel, UB
,
UBH FA VII 29
zur Detailansicht
Seïd Locmani ex libro Turcico qui Oghuz name inscribitur
Luqmān al-Ḥakīm ; excerpta primus edidit, Latine vertit, explicavit ... Jacob Johann Wilhelm Lagus
1854
Helsingforsiae
Zürich, ZB
,
DJ 447
zur Detailansicht
Locmani fabulae
:
quae circumferuntur, annotationibus criticis et glossario explanatae
ab Aemilio Roedigero
Editio altera aucta et emendata
1839
Halis Saxonum
Basel, UB
,
UBH FQ III 42
zur Detailansicht
Seïd Locmani ex libro Turcico qui Oghuz name inscribitur excerpta
primus edidit, Latine vertit, explicavit ...
,
Jac. Joh. Wilh. Lagus
1854
Helsingforsiae
Bern, UB Speichermagazin
,
BeM ZB Theol var 43 : 2
(
Nutzung nur im Sonderlesesaal der Bibliothek Münstergasse möglich
)
Basel, UB
,
UBH Phil Cv 15a:23
zur Detailansicht
Locmani fabulae
quae circumferuntur, annotationibus criticis et glossario explanatae ab Aemilio Roedigero
1830
Halis Saxonum
:
Schwetschkios
Basel, UB
,
UBH Meier 2735
Bern, UB Speichermagazin
,
BeM ZB Litt XXXVII 178
(
Nutzung nur im Sonderlesesaal der Bibliothek Münstergasse möglich
)
zur Detailansicht
Locmani fabulae quae circumferuntur
Luqmān al-Ḥakīm ; annotationibus criticis et glossario explanatae ab Aemilio Roedigero
Editio altera aucta et emendata
1839
Halis Saxonum
:
Schwetschke
Zürich, ZB
,
V L 70: a | G
zur Detailansicht
Locmani fabulae quae circumferuntur
Luqmān al-Ḥakīm ; annotationibus criticis et glossario explanatae ab Aemilio Roedigero
1830
Halis Saxonum
:
Schwetschke
Zürich, ZB
,
V L 70
zur Detailansicht
Locmani fabulae
:
et plura loca ex codicibus maximam partem historicis selecta in usum scholarum arabicarum
edidit G. W. Freytag
1823
Bonnae
:
apud A. Marcum
Bern, UB Speichermagazin
,
BeM XXA 18183
(
Zusammengebunden mit: Freytag: Chrestomathia arabica,
)
Basel, UB
,
UBH FA V 52
zur Detailansicht
Des welt-berühmten Adami Olearii colligierte und viel vermehrte Reise-Beschreibungen bestehend in der nach Musskau und Persien
:
beyde voller lust und lehr-reichen Sententzen und Sprüchen; und ist der letzte, der Baum-Garten, nun erst aus der Persischen Sprache in die Holländische, und aus derselben in die Teutsche übersetzet, und seiner herzlichen Moralien wegen dem Rosen-Thal hinzu gesetzet worden. Wie auch Johann Albrechts von Mandelslo Morgenländischen. Und Jürg. Andersens und Volq. Yversens Orientalischen Reise. Mit angehängter Chinesischen Revolution, und wie solch mächtiges Reich vor kurtzen Jahren von den Tartarn überwältiget und eingenommen: Auch: Wie der flüchtende Chinesische Mandarin und See-Räuber Coxinga, die von den Holländern besetzte Insul Formosa angefallen und erobert. Nebenst beygefügtem Persianischen Rosen-Thal. Und Baum-Garten : ein Werck voller Wunder- und seltzamen Historien und Begebenheiten, so da in Beschreibung frembder Oerther und Länder, und derselben Gewohnheiten, Natur, Leben, Sitten, Geist- Welt- und häuslichem Stand, u.d.gl. vorgestellet worden : durchgehends mit vielen, meist nach dem Leben in Kupffer gestochenen Figuren, Abbildungen und Land-Taffeln geziehret, und ein jedes Werck mit seinem nöthigen Register und Anmerckungen versehen
Von Neuen auffgelegt
anno 1696
Hamburg
:
in Verlegung Zacharias Herteln und Thomas von Wiering
Solothurn, ZB
,
ZBS Rar II 515
zur Detailansicht
Der Persianische Rosen-Thal
:
in welchem viel lustige und angenehme Historien, scharffsinnige Reden, nützliche Lehr- und Grund-Regeln, Sententzen und Sprüche enthalten. Wobey auch des Persianischen gelahrten und berühmten Lockmans Gedichte und Fabeln zu finden sind
ein Werk, welches ohngefehr vor 500 Jahren von dem damahls berühmten und tieff-sinnigen Poëten Schich Saadi in Persianischer Sprache beschrieben, seiner Würdigkeit wegen hoch gehalten, von vielen geliebet, und endlich vor etwan 50 Jahren von dem berühmten Authore Adamo Oleario mit grosser Mühe und Zuziehung eines alten Persianers, Nahmens Hakwirdi, übersetzet, und in Hochteutscher Sprache heraus gegeben, nunmehr aber wiederumb auffs neue auffgeleget, und mit vielen Kuffer-Stücken geziehret
zur Detailansicht
Der Persianische Rosen-Thal
:
in welchem viel lustige und angenehme Historien, scharffsinnige Reden, nützliche Lehr- und Grund-Regeln, Sententzen und Sprüche enthalten
ein Werk, welches ohngefehr vor 500 Jahren von dem damahls berühmten und tieff-sinnigen Poëten Schich Saadi in Persianischer Sprache beschrieben, seiner Würdigkeit wegen hoch gehalten, von vielen geliebet, und endlich vor etwan 50 Jahren von dem berühmten Authore Adamo Oleario mit grosser Mühe und Zuziehung eines alten Persianers, Nahmens Hakwirdi, übersetzet, und in Hochteutscher Sprache heraus gegeben, nunmehr aber wiederumb auffs neue auffgeleget, und mit vielen Kuffer-Stücken geziehret. Wobey auch des Persianischen gelahrten und berühmten Lockmans Gedichte und Fabeln zu finden sind
1696
Hamburg
:
in Verlegung Zacharias Herteln und Thomas von Wiering
Bern, UB Münstergasse
,
MUE Kp V 86 a
zur Detailansicht
Persianischer Rosenthal
:
in welchem viel lustige Historien, scharfsinnige Reden und nützliche Regeln
vor 400. Jahren von einem sinnreichen Poeten Schich Saadi in persischer Sprach beschrieben ; jetzo aber von Adamo Oleario, mit Zuziehung eines alten Persianers namens Hakwirdi übersetzet, in hochdeutscher Sprache heraus gegeben, und mit vielen Kupfferstücken gezieret
1654
Schlesswig
:
Gedruckt durch J. Holwein
Zürich, ZB
,
MFC 875: 585
zur Detailansicht
Seite:
1
von
1
X
Zurück
Digitalisat verfügbar
Ressourcentyp
Bitte aktivieren Sie JavaScript.
Bibliothek
Basel, UB
(6)
[ausschließen]
Zürich, ZB
(4)
[ausschließen]
Bern, UB Speichermagazin
(3)
[ausschließen]
Solothurn, ZB
(1)
[ausschließen]
Bern, UB Münstergasse
(1)
[ausschließen]
Luzern, ZHB
(1)
[ausschließen]
mehr
weniger
Person / Körperschaft
Bitte aktivieren Sie JavaScript.
Sprache
Latein
(9)
[ausschließen]
Deutsch
(4)
[ausschließen]
Arabisch
(2)
[ausschließen]
Persisch
(1)
[ausschließen]
Ort
Halis Saxonum
(4)
[ausschließen]
Hamburg
(2)
[ausschließen]
Helsingforsiae
(2)
[ausschließen]
Leidae
(2)
[ausschließen]
Bonnae
(1)
[ausschließen]
Hafniae
(1)
[ausschließen]
mehr
weniger
Jahr
von
bis
×
Wird geladen