Tafsīr Sūrat Yūsuf
Kūrānī, ʿAbd-al-Muḥsin Zayn-ad-Dīn Ibn Sulaymān al-
Kurzformat
Tafsīr Sūrat Yūsuf / ʿAbd al-Muḥsin Zayn ad-Dīn Ibn Sulaymān al-Kūrānī - 18.-19. Jh.
1 Band (105 Blätter) : mit Buchschmuck/Illustration ; 23,5 x 15,5 cm - Papier
-
Basel, UB, UBH M II 27
LEADER | 00000ntmaa2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991170502826905501 | ||
005 | 20240312031330.0 | ||
008 | 100122q17001899xx 00| | ara d | ||
019 | |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen. |5 HAN/11.11.2020/bmt | ||
035 | |a (HAN)000119843DSV05 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170502826905501 | ||
035 | |a (41SLSP_UBS)9972429374205504 |9 (41SLSP_UBS)9972429374205504 | ||
040 | |a CH-001880-7 |b ger |e HAN-Katalogisierungsregeln | ||
046 | |a q |c 1700 |e 1899 | ||
100 | 1 | |a Kūrānī, ʿAbd-al-Muḥsin Zayn-ad-Dīn Ibn Sulaymān <<al->> |0 (DE-588)1117145263 |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tafsīr Sūrat Yūsuf |c ʿAbd al-Muḥsin Zayn ad-Dīn Ibn Sulaymān al-Kūrānī |6 880-01 |
264 | 0 | |c 18.-19. Jh. | |
300 | |a 1 Band (105 Blätter) |b mit Buchschmuck/Illustration |c 23,5 x 15,5 cm | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
340 | |a Papier | ||
490 | 1 | |a Abteilung M II |v 27 | |
500 | |a Im vorliegenden Kommentar wechseln sich tafsīr und taʾwīl ab. Der tafsīr enthält hauptsächlich Textparaphrasen, sprachliche Erläuterungen, Erzählungen und ḥadīṯe zu einzelnen Stichwörtern sowie Zitate von Autoritäten der Koranlesung und -auslegung wie Ibn ʿAbbās (gest. 68/687-88), az-Zamaḫṥarī (gest. 538/1144), az-Zaǧǧāǧ (gest. 311/923), [ʿAbdallāh] Ibn Kaṯīr (gest. 120/738), Nāfiʿ (gest. 169/785), Faḫr ar-Rāzī (gest. 606/1209). Die taʾwīl-Teile werden eingeleitet durch die Formel: taʾwīl al-āyāt fī baʿḍ buṭūnihā; sie geben mystisch-allegorische Ausdeutungen nach der Schule Ibn al-ʿArabīs. Die elf Sterne (Brüder Josefs) zum Beispiel, die sich vor Josef verneigen, werden mit den äusseren Sinnen und den inneren Kräften gleichgesetzt - wobei ein Stern unerklärt bleibt - die Sonne (Jakob) mit dem Geist und der Mond (Rahel) mit der Seele; diese Sterne sind hervorgegangen aus der Hochzeit Jakobs, des Geistes, mit Rahel, der Seele. Josef selbst ist das Herz (qalb). Das Sichverneigen der Sterne vor Josef ist als Standplatz der Vollkommenheit des Menschen zu erklären; wenn das Herz die Macht hat, so neigen sich vor ihm Geist, Seele, äussere Sinne und innere Kräfte (Bl. 10v). Zulayḫā wird als die Welt (dunyā) gedeutet; wenn es in Vers 23 der Josefssure heisst: "sie verschloss die Türen", so sind die Türen gleichzusetzen mit den Säulen des religiösen Gesetzes (šarīʿa), und gemeint ist, dass die Welt (Zulayḫā) dem Herzen (Josef) die Türen ihrer Begierden und Glücksgüter öffnete und die Türen der šarīʿa schloss, durch die die Lichter der (göttlichen) Barmherzigkeit und Rechtleitung sowie die Hauche der Milde und der Fürsorge einströmen (Bl. 40r). | ||
500 | |a Foliierung in der Mitte über dem Schriftspiegel; auf der Versoseite des vorderen Schmutzblattes Angaben zur Handschrift von Osman Reşer; Bl. 1v auf dem Rand Zitate aus anderen Kommentaren zur Josefssure, darunter [Muṣṭafā Ibn Šaʿbān] as-Surūrī (gest. 969/1561; GAL II 579; S II 650) und Ismāʿīl an-Nābulusī (vielleicht GAL S II 476, schrieb um 1043/1633); wenige Verbesserungen von der Hand des Schreibers; vereinzelt maṭlab-Vermerke; Bl. 105v zwei apotropäische Stempel; auf dem Unterschnitt der Werktitel Tafsīr Kūrānī. | ||
506 | |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. | ||
510 | 4 | |a Schubert, Gudrun ; Würsch, Renate. - Die Handschriften der Universitätsbibliothek Basel : Arabische Handschriften. - Basel, 2001, pp. 49-52, Kat.-Nr. 23 | |
541 | |a Osman Reşer |c Kauf |e 48,1479 |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel | ||
546 | |a Arabisch | ||
561 | |a Besitzerstempel: as-sayyid Muḥammad Šawqī (Bl. 105v). | ||
563 | |a Dunkelroter Ledereinband mit Goldprägung: mandelförmiges Medaillon mit Blütenranken, feinen Strahlen und Anhängern in Rautenform, bestehend aus neun Zierpunkten, die auf einer Mittelsenkrechten angeordnet sind; Rahmen aus dreifachen, in der Mitte stärkeren Goldlinien, in den Ecken drei Punkte, in der Hälfte der Linien ein zusätzlicher Zierpunkt; keine Klappe. | ||
583 | 0 | |b Verzeichnung=Description=Inventaire |c April 2010 |i Titel, Autor, Jahr, Umfang und Akzession nach Schubert/Würsch, Basel 2001; Transliteration nach ISO-Norm | |
583 | 1 | |b Verzeichnung=Description=Inventaire |c November 2016 |f HAN-Katalogisierungsregeln |i Normalaufnahme nach Schubert/Würsch, Basel 2001 |k Würsch | |
583 | 1 | |a Erschliessungsniveau Normalniveau | |
596 | 3 | 0 | |6 880-01 |g 1v-105v |t Tafsīr Sūrat Yūsuf |r ʿAbd al-Muḥsin Zayn ad-Dīn Ibn Sulaymān al-Kūrānī |v Vollständiger Kommentar zur Josefssure. Das Werk könnte den Teil eines grösseren, sehr ausführlichen Kommentars, möglicherweise zum gesamten Koran, gebildet haben. Nach der Angabe Keşf 534 war ʿAbdalmuḥsin al-Kūrānī Lehrer in Medina und verfasste auf die Bitte eines Freundes einen Korankommentar, Ǧāmiʿ al-asrār, den er, als er bis zur 7. Sure gelangt war, Sultan Murād IV. (reg. 1032-1049/1623-1640) schenkte; vollständigste Aufzählung der Handschriften in al-Fihris aš-šāmil, 687 (Nr. 97). Dieser Kommentar vereinigt ẓahr und baṭn, was auch für das vorliegende Werk zutrifft. Keine der nachprüfbaren Handschriften von Ǧāmiʿ al-asrār geht über die 5. Sure hinaus. - Unicum. |
596 | 0 | |a Mittelstarkes, helles, geglättetes, feingeripptes Papier mit Wasserzeichen (Löwe mit nach vorn gewandtem Gesicht und B C) |c Orientalische Foliierung; drei ungezählte Blätter hinten | |
596 | 1 | |a Durchgehend Goldrahmen, eingefasst durch rote Linie; Koranzitate und Leitwörter rot oder rot überstrichen; bei Versen gelegentlich rote Trennpunkte |d Schriftspiegel: 16,5 x 9,5 cm; 25 Zeilen; Kustoden im Text. |e Ziemlich kleines, sauberes, unvokalisiertes Nastaʿlīq | |
596 | 1 | |a Aufzählung der 99 Eigenschaften Josefs, darüber rote Zahlen |3 8v-9r | |
596 | 1 | |c Florales buntes Anfangszierfeld auf rötlichem Goldgrund; blau-rote Zierhasten; Kartusche leer; die dritte und vierte Textzeile sind durch eine Blütenranke begrenzt |3 1v | |
655 | 7 | |a Handschrift |2 gnd-content | |
690 | |a وقال ابن عباس وقتادة الا اربع ايات من اولها وهي مائة واحدى عشرة اية وعدد كلماتها الف وتسعمائة وست واربعون كلمة وعدد حروفها سبعة آلاف ومائة وستة وسبعون حرفا بسم الله الرحمن |2 han-A1 | ||
700 | 1 | |a Rescher, Oskar |d 1883-1972 |0 (DE-588)110603087 |e Früherer Eigentümer |4 fmo | |
830 | 0 | |a Abteilung M II |v 27 |w (HAN)000119573DSV05 | |
852 | 4 | |b A100 |c 102HSS |j UBH M II 27 |9 (41SLSP_UBS)9972429374205504 | |
856 | 4 | 2 | |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr_m/BAU_5_000119843_cat.pdf |z Beschreibung (PDF) (9.1 MB) |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/ |a تفسير سورة يوسف |c عبد المحسن زين الدين بن سليمان الكوراني |
880 | 3 | 0 | |6 596-01/ |t تفسير سورة يوسف |r عبد المحسن زين الدين بن سليمان الكوراني |i سورة يوسف عليه السلام مكية وقال ابن عباس وقتادة الا اربع ايات من اولها وهي مائة واحدى عشرة اية وعدد كلماتها الف وتسعمائة وست واربعون كلمة وعدد حروفها سبعة آلاف ومائة وستة وسبعون حرفا بسم الله الرحمن الر الكلام فيه وفي علته قد مر في توفيقي الا بالله الرحيم وما نظائره وانتظام اول هذه السورة باخر السورة التي قبلها انه افتتح هذه بقوله الر ومعناه كما قاله ابن عباس رضى الله عنهما انا الله ارى من العرش الى الثرى فلي غيب السموات العلى والاراضي السفلى ولست بغافل عما يعمل الورى ... ‒ ... ورحمة من الله تعالى بالتجليات الذاتية والصفاتية من ورا استار اياته تبين السلوك لقوم يٶمنون بالوصول من حناب الكرم والافضال وذلك لان في القرآن سيما في هذه السورة الشريفة بيان جميع المقامات والمعاملات والمكاشفات والمشاهدات والايات والكرامات والمنجيات والمهلكات ولطايف الاشارات الى العلوم اللدنية والاسرار العجيبة والهداية لمن له استعداد هذه الواقعات في طريق الله الى الله وما يبدو لنا من نعيم مشاهدته وكريم الطافه ورحمته مرهما لقلوب المحزونين وباكورة لفواد المحبين وشمومة لارواح العارفين وا |
900 | |f HANcollect_this handschrift | ||
900 | |a HANunikat | ||
910 | |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. | ||
949 | |c 102HSS |p 12 |j UBH M II 27 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972429374205504 | ||
986 | |a (41SLSP_UBS)9972429374205504 |9 (41SLSP_UBS)9972429374205504 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Basel, UB, UBH M II 27
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Tafsīr Sūrat Yūsuf / ʿAbd al-Muḥsin Zayn ad-Dīn Ibn Sulaymān al-Kūrānī
تفسير سورة يوسف / عبد المحسن زين الدين بن سليمان الكوراني
Entstehungsangaben:
18.-19. Jh.
Entstehungszeit (normiert):
1700 - 1899
Physische Beschreibung:
-
1 Band (105 Blätter): mit Buchschmuck/Illustration; 23,5 x 15,5 cm
Physische Beschaffenheit:
-
Papier
Serie:
Abteilung M II; 27
Hierarchie/Kontext
Ihre Suche erzielte keine Treffer.
Ihr Suche ergab zuviele Treffer, um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten 100 Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie hier.
Wird geladen...
Inhalt und innere Ordnung
Inhalt:
-
[1v-105v]. Tafsīr Sūrat Yūsuf. ʿAbd al-Muḥsin Zayn ad-Dīn Ibn Sulaymān al-Kūrānī. Vollständiger Kommentar zur Josefssure. Das Werk könnte den Teil eines grösseren, sehr ausführlichen Kommentars, möglicherweise zum gesamten Koran, gebildet haben. Nach der Angabe Keşf 534 war ʿAbdalmuḥsin al-Kūrānī Lehrer in Medina und verfasste auf die Bitte eines Freundes einen Korankommentar, Ǧāmiʿ al-asrār, den er, als er bis zur 7. Sure gelangt war, Sultan Murād IV. (reg. 1032-1049/1623-1640) schenkte; vollständigste Aufzählung der Handschriften in al-Fihris aš-šāmil, 687 (Nr. 97). Dieser Kommentar vereinigt ẓahr und baṭn, was auch für das vorliegende Werk zutrifft. Keine der nachprüfbaren Handschriften von Ǧāmiʿ al-asrār geht über die 5. Sure hinaus. - Unicum.
تفسير سورة يوسف; عبد المحسن زين الدين بن سليمان الكوراني; سورة يوسف عليه السلام مكية وقال ابن عباس وقتادة الا اربع ايات من اولها وهي مائة واحدى عشرة اية وعدد كلماتها الف وتسعمائة وست واربعون كلمة وعدد حروفها سبعة آلاف ومائة وستة وسبعون حرفا بسم الله الرحمن الر الكلام فيه وفي علته قد مر في توفيقي الا بالله الرحيم وما نظائره وانتظام اول هذه السورة باخر السورة التي قبلها انه افتتح هذه بقوله الر ومعناه كما قاله ابن عباس رضى الله عنهما انا الله ارى من العرش الى الثرى فلي غيب السموات العلى والاراضي السفلى ولست بغافل عما يعمل الورى ... ‒ ... ورحمة من الله تعالى بالتجليات الذاتية والصفاتية من ورا استار اياته تبين السلوك لقوم يٶمنون بالوصول من حناب الكرم والافضال وذلك لان في القرآن سيما في هذه السورة الشريفة بيان جميع المقامات والمعاملات والمكاشفات والمشاهدات والايات والكرامات والمنجيات والمهلكات ولطايف الاشارات الى العلوم اللدنية والاسرار العجيبة والهداية لمن له استعداد هذه الواقعات في طريق الله الى الله وما يبدو لنا من نعيم مشاهدته وكريم الطافه ورحمته مرهما لقلوب المحزونين وباكورة لفواد المحبين وشمومة لارواح العارفين وا
Initien:
-
وقال ابن عباس وقتادة الا اربع ايات من اولها وهي مائة واحدى عشرة اية وعدد كلماتها الف وتسعمائة وست واربعون كلمة وعدد حروفها سبعة آلاف ومائة وستة وسبعون حرفا بسم الله الرحمن
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Im vorliegenden Kommentar wechseln sich tafsīr und taʾwīl ab. Der tafsīr enthält hauptsächlich Textparaphrasen, sprachliche Erläuterungen, Erzählungen und ḥadīṯe zu einzelnen Stichwörtern sowie Zitate von Autoritäten der Koranlesung und -auslegung wie Ibn ʿAbbās (gest. 68/687-88), az-Zamaḫṥarī (gest. 538/1144), az-Zaǧǧāǧ (gest. 311/923), [ʿAbdallāh] Ibn Kaṯīr (gest. 120/738), Nāfiʿ (gest. 169/785), Faḫr ar-Rāzī (gest. 606/1209). Die taʾwīl-Teile werden eingeleitet durch die Formel: taʾwīl al-āyāt fī baʿḍ buṭūnihā; sie geben mystisch-allegorische Ausdeutungen nach der Schule Ibn al-ʿArabīs. Die elf Sterne (Brüder Josefs) zum Beispiel, die sich vor Josef verneigen, werden mit den äusseren Sinnen und den inneren Kräften gleichgesetzt - wobei ein Stern unerklärt bleibt - die Sonne (Jakob) mit dem Geist und der Mond (Rahel) mit der Seele; diese Sterne sind hervorgegangen aus der Hochzeit Jakobs, des Geistes, mit Rahel, der Seele. Josef selbst ist das Herz (qalb). Das Sichverneigen der Sterne vor Josef ist als Standplatz der Vollkommenheit des Menschen zu erklären; wenn das Herz die Macht hat, so neigen sich vor ihm Geist, Seele, äussere Sinne und innere Kräfte (Bl. 10v). Zulayḫā wird als die Welt (dunyā) gedeutet; wenn es in Vers 23 der Josefssure heisst: "sie verschloss die Türen", so sind die Türen gleichzusetzen mit den Säulen des religiösen Gesetzes (šarīʿa), und gemeint ist, dass die Welt (Zulayḫā) dem Herzen (Josef) die Türen ihrer Begierden und Glücksgüter öffnete und die Türen der šarīʿa schloss, durch die die Lichter der (göttlichen) Barmherzigkeit und Rechtleitung sowie die Hauche der Milde und der Fürsorge einströmen (Bl. 40r).
Foliierung in der Mitte über dem Schriftspiegel; auf der Versoseite des vorderen Schmutzblattes Angaben zur Handschrift von Osman Reşer; Bl. 1v auf dem Rand Zitate aus anderen Kommentaren zur Josefssure, darunter [Muṣṭafā Ibn Šaʿbān] as-Surūrī (gest. 969/1561; GAL II 579; S II 650) und Ismāʿīl an-Nābulusī (vielleicht GAL S II 476, schrieb um 1043/1633); wenige Verbesserungen von der Hand des Schreibers; vereinzelt maṭlab-Vermerke; Bl. 105v zwei apotropäische Stempel; auf dem Unterschnitt der Werktitel Tafsīr Kūrānī.
Sprache, Schrift:
Arabisch
Geschichte
Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
Besitzerstempel: as-sayyid Muḥammad Šawqī (Bl. 105v).
Akzession:
-
Kauf. Herkunft: Osman Reşer. Akzessionsnummer: 48,1479. Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
Einband
Einband:
Dunkelroter Ledereinband mit Goldprägung: mandelförmiges Medaillon mit Blütenranken, feinen Strahlen und Anhängern in Rautenform, bestehend aus neun Zierpunkten, die auf einer Mittelsenkrechten angeordnet sind; Rahmen aus dreifachen, in der Mitte stärkeren Goldlinien, in den Ecken drei Punkte, in der Hälfte der Linien ein zusätzlicher Zierpunkt; keine Klappe.
Buchblock
Beschreibstoff:
Mittelstarkes, helles, geglättetes, feingeripptes Papier mit Wasserzeichen (Löwe mit nach vorn gewandtem Gesicht und B C)
Zählungen:
Orientalische Foliierung; drei ungezählte Blätter hinten
Ausstattung
Rubrizierungen:
Durchgehend Goldrahmen, eingefasst durch rote Linie; Koranzitate und Leitwörter rot oder rot überstrichen; bei Versen gelegentlich rote Trennpunkte
8v-9r: Aufzählung der 99 Eigenschaften Josefs, darüber rote Zahlen
Miniaturen / Zeichnungen:
1v: Florales buntes Anfangszierfeld auf rötlichem Goldgrund; blau-rote Zierhasten; Kartusche leer; die dritte und vierte Textzeile sind durch eine Blütenranke begrenzt
Einrichtung:
Schriftspiegel: 16,5 x 9,5 cm; 25 Zeilen; Kustoden im Text.
Schrift:
Ziemlich kleines, sauberes, unvokalisiertes Nastaʿlīq
Hinweise
Bibliographischer Nachweis:
-
Schubert, Gudrun ; Würsch, Renate. - Die Handschriften der Universitätsbibliothek Basel : Arabische Handschriften. - Basel, 2001, pp. 49-52, Kat.-Nr. 23
Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen
Zugangsbestimmungen:
-
Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.
Bearbeitungsstand
Interne Bearbeitung:
-
Verzeichnung=Description=Inventaire; November 2016; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach Schubert/Würsch, Basel 2001; Würsch
-
Erschliessungsniveau Normalniveau
Identifikatoren
Systemnummer:
991170502826905501
Andere Systemnummer:
-
(HAN)000119843DSV05
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170502826905501
-
(41SLSP_UBS)9972429374205504