Aqṣā el-arab fī terǧemet-i Muqaddimet el-adab

Isḥāq Ḫoǧası Aḥmed Efendi
Kurzformat

Aqṣā el-arab fī terǧemet-i Muqaddimet el-adab / Ḫwāǧe Isḥāq - 25. Rabīʿ I 1164 h. [= 21. Februar 1751]
1 Band (750 Blätter) : mit Buchschmuck/Illustration ; 23 x 13 cm - Papier
  • Basel, UB, UBH M VI 186

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170465859405501
005 20240312004944.0
008 160411s1751 xx 00| | ota d
019 |a Rekatalogisierungsgrad voll  |5 HAN 
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000281811DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170465859405501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972415424405504  |9 (41SLSP_UBS)9972415424405504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
046 |a s  |c 1751.02.21 
100 0 |a Isḥāq Ḫoǧası Aḥmed Efendi  |d -1708  |0 (DE-588)1102567000  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Aqṣā el-arab fī terǧemet-i Muqaddimet el-adab  |c Ḫwāǧe Isḥāq  |6 880-01 
264 0 |c 25. Rabīʿ I 1164 h. [= 21. Februar 1751] 
300 |a 1 Band (750 Blätter)  |b mit Buchschmuck/Illustration  |c 23 x 13 cm 
336 |b sti  |2 rdacontent 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
340 |a Papier 
490 1 |a Abteilung M VI  |v 186 
500 |a Marginalien: Zusätze (u.a. viele persische Verse als Beispiele) zum Text, Glossen, Maṭlab-Angaben, gelegentlich Verbesserungen (auch von fremder Hand). 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
525 |a 1 Zettel mit Angaben zu Verfasser, Werk und Handschrift von Rudolf Tschudi. 
541 |a Rudolf Tschudi  |c Legat  |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Osmanisch-Türkisch 
563 |a Neuerer, grüner Ledereinband mit Klappe und Goldborte um die Ränder der Deckel sowie Aussenseite der Klappe und Steg; Spiegel und Klappe innen mit grau-rot-beigem Stein-Marmorpapier bezogen; bräunliches Kapitalband; Werktitel auch auf dem Unterschnitt. 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c April 2016, Juli 2020  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Hedwig Djeddikar und nach Vorlage  |k Würsch 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 3 1 |g Ir  |t Angabe des Werktitels; Eintragung von 1251 h. [= 1835-36]; aufgeklebter Zettel mit Angaben zur Handschrift, Typoskript 
596 3 1 |g Iv-IIr  |t Inhaltsverzeichnis (fihrist) 
596 3 1 |g IIv-IIIr  |t leer 
596 3 0 |6 880-01  |g IIIv-743r  |t Aqṣā el-arab fī terǧümet Muqaddimat el-adab  |r Ḫwāǧe Isḥāq  |s Türkische Übersetzung der "philologischen Prolegomena", eines arabisch-persischen Wörterbuches von Maḥmūd Ibn ʿUmar az-Zamaḫšarī (gest. 1144). – Die Handschrift enthält Tl. 1 (Bl. IIIv-330r) und Tl. 2 (Bl. 330b verso-743r) der in der Literatur als fünfteiliges Werk beschriebenen Abhandlung. Zum Inhalt des Werks vgl. Berlin 6960; ebenfalls Flügel I 56, Nr. 86; auch Caferoğlu, Türk Dili Tarihi II, Istanbul 1964, S. 132-136. - Zum Verfasser vgl. Reşat Öngören: İshak Hocası, in: Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, Bd. 22, S. 533-534.  |v Für Literatur, Kommentare, weitere Handschriften und Drucke des Werks und seiner Übersetzung vgl. GAL I 291; S I 511 (unter Nr. VI); für die vorliegende Übersetzung auch noch Karatay, Topkapı, T.Y. 1991-1998; sie wird erwähnt Ḥ Ḫ VI, S. 76. 
596 3 1 |g 743v-Vr  |t leer 
596 3 1 |g Vv  |t Angabe des Datums der Handschrift von Rudolf Tschudi, mit Bleistift; Vermerk „Nr. 2“ 
596 0 |a Dünnes, bräunliches, faseriges, geglättetes Papier  |c Modern foliiert (2020): I-III; orientalische Foliierung: 1-330; modern foliiert (2020): 330a-330b; orientalische Foliierung: 331-742; modern foliiert (2020): 743. IV-V 
596 1 |a Foliozahlen im Fihrist rubriziert, ebenso Leitwörter, Markierung des Beginns von Gedichtanfängen, Trennzeichen im Text, Überschriften, Überstreichungen, Hervorhebung von Textstellen, Maṭlab-Angaben, die im Text erklärten Wörter; schmaler, schwarz eingefasster Goldrahmen um den Schriftspiegel; Bl. IIIv, 1r, 330v und 331r schwarz eingefasster, goldener, schmaler Innenrand, breiter Aussenrand und goldene Trennzeichen im Text  |d Schriftspiegel: 17,5 x 7,5 cm; 35 Zeilen; Kustoden.  |e Kleines, flüssiges, sorgfältigesNasḫī, geschrieben von es-seyyid Ḥüseyn Ibn es-seyyid ʿÖmer, datiert 25. Rabīʿ I 1164 h. [= 21. Februar 1751] (Bl. 743r) 
596 1 |c schöner ʿUnwān in Gold und Blau, mit Flechtmuster als Borte und Goldranken mit blauen und rosaroten Blüten  |3 IIIv 
596 1 |c etwas einfacherer ʿUnwān in gleichen Farben  |3 330v 
596 1 |c als Abschluss des Textes Dreiecke in Blau und Gold mit schwarz eingefassten Goldranken und rosaroten Blumen, nach dem Kolophon Dreiecke und danach Viereck in Gold mit schwarz eingefassten Goldranken und Blüten in Rot und Grün; Füllung des verbleibenden freien Raums mit grossen goldenen Blüten und Ranken; grosse, goldene Trennkreise im Text  |3 743r 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
690 |a سبحانك سبحانك اللّهم ما احسن اسمائك * وما اتقن افعالك * ... وبعد بو عبد كمين قليل البضاعة ... كليد خامهٔ عجايب نكار * و مفتاح قلم غرابت اثار ايله * مخدع در بستهٔ مقال بلند طاقدن شو وجهله رفع مغلاق اغلاق ايدر ...  |2 han-A1 
700 0 |a Ḥüseyn Ibn es-seyyid ʿÖmer  |c es-seyyid  |d ca. 18. Jh.  |e Schreiber/Scriptorium  |4 scr 
700 1 |a Tschudi, Rudolf  |d 1884-1960  |0 (DE-588)119128748  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
830 0 |a Abteilung M VI  |v 186  |w (HAN)000119577DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH M VI 186  |9 (41SLSP_UBS)9972415424405504 
856 4 2 |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr_m/BAU_5_000281811_cat.pdf  |z Beschreibung (PDF) (12 MB) 
880 1 0 |6 245-01/  |a اقصى الارب فى ترجمة مقدّمة الادب  |c خواجه اسحاق 
880 3 0 |6 596-01/  |t اقصى الارب فى ترجمة مقدّمة الادب  |r خواجه اسحاق  |i سبحانك سبحانك اللّهم ما احسن اسمائك * وما اتقن افعالك * ... وبعد بو عبد كمين قليل البضاعة ... كليد خامهٔ عجايب نكار * و مفتاح قلم غرابت اثار ايله * مخدع در بستهٔ مقال بلند طاقدن شو وجهله رفع مغلاق اغلاق ايدر ... ‒ ... استماع اولنميوب مفرد وجمعى مستعملدر و اندن نهى كلمز و هاتيت ديمزلر خليل هات اصلنده آت ايدى ديدى * والله اعلم بالصواب واليه المرجع والمآب ... نجز التحرير ووقع الختام فيما بورك من الايام الاثنين الخامس من العشرين من الشهر الربيع الأول لسنه اربع وستين ومائه والف اللّهمّ كما يسرت وختمت تحرير هذه النسخه النفيسه لعبدك اضعف عبادك السيّد حيسن ابن السيد عمر اللائذين الى بابك ... م م م 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH M VI 186  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972415424405504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972415424405504  |9 (41SLSP_UBS)9972415424405504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, UB, UBH M VI 186
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Aqṣā el-arab fī terǧemet-i Muqaddimet el-adab / Ḫwāǧe Isḥāq
اقصى الارب فى ترجمة مقدّمة الادب / خواجه اسحاق
Entstehungsangaben:
25. Rabīʿ I 1164 h. [= 21. Februar 1751]
Entstehungszeit (normiert):
1751.02.21
Physische Beschreibung:
  • 1 Band (750 Blätter): mit Buchschmuck/Illustration; 23 x 13 cm
Physische Beschaffenheit:
  • Papier
Serie:
Abteilung M VI; 186

Sucheinstiege

Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • [Ir]. Angabe des Werktitels; Eintragung von 1251 h. [= 1835-36]; aufgeklebter Zettel mit Angaben zur Handschrift, Typoskript
  • [Iv-IIr]. Inhaltsverzeichnis (fihrist)
  • [IIv-IIIr]. leer
  • [IIIv-743r]. Aqṣā el-arab fī terǧümet Muqaddimat el-adab. Ḫwāǧe Isḥāq. Türkische Übersetzung der "philologischen Prolegomena", eines arabisch-persischen Wörterbuches von Maḥmūd Ibn ʿUmar az-Zamaḫšarī (gest. 1144). – Die Handschrift enthält Tl. 1 (Bl. IIIv-330r) und Tl. 2 (Bl. 330b verso-743r) der in der Literatur als fünfteiliges Werk beschriebenen Abhandlung. Zum Inhalt des Werks vgl. Berlin 6960; ebenfalls Flügel I 56, Nr. 86; auch Caferoğlu, Türk Dili Tarihi II, Istanbul 1964, S. 132-136. - Zum Verfasser vgl. Reşat Öngören: İshak Hocası, in: Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, Bd. 22, S. 533-534.. Für Literatur, Kommentare, weitere Handschriften und Drucke des Werks und seiner Übersetzung vgl. GAL I 291; S I 511 (unter Nr. VI); für die vorliegende Übersetzung auch noch Karatay, Topkapı, T.Y. 1991-1998; sie wird erwähnt Ḥ Ḫ VI, S. 76.
  • [743v-Vr]. leer
  • [Vv]. Angabe des Datums der Handschrift von Rudolf Tschudi, mit Bleistift; Vermerk „Nr. 2“
اقصى الارب فى ترجمة مقدّمة الادب; خواجه اسحاق; سبحانك سبحانك اللّهم ما احسن اسمائك * وما اتقن افعالك * ... وبعد بو عبد كمين قليل البضاعة ... كليد خامهٔ عجايب نكار * و مفتاح قلم غرابت اثار ايله * مخدع در بستهٔ مقال بلند طاقدن شو وجهله رفع مغلاق اغلاق ايدر ... ‒ ... استماع اولنميوب مفرد وجمعى مستعملدر و اندن نهى كلمز و هاتيت ديمزلر خليل هات اصلنده آت ايدى ديدى * والله اعلم بالصواب واليه المرجع والمآب ... نجز التحرير ووقع الختام فيما بورك من الايام الاثنين الخامس من العشرين من الشهر الربيع الأول لسنه اربع وستين ومائه والف اللّهمّ كما يسرت وختمت تحرير هذه النسخه النفيسه لعبدك اضعف عبادك السيّد حيسن ابن السيد عمر اللائذين الى بابك ... م م م
Initien:
  • سبحانك سبحانك اللّهم ما احسن اسمائك * وما اتقن افعالك * ... وبعد بو عبد كمين قليل البضاعة ... كليد خامهٔ عجايب نكار * و مفتاح قلم غرابت اثار ايله * مخدع در بستهٔ مقال بلند طاقدن شو وجهله رفع مغلاق اغلاق ايدر ...
Begleitmaterial:
1 Zettel mit Angaben zu Verfasser, Werk und Handschrift von Rudolf Tschudi.

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Marginalien: Zusätze (u.a. viele persische Verse als Beispiele) zum Text, Glossen, Maṭlab-Angaben, gelegentlich Verbesserungen (auch von fremder Hand).
Sprache, Schrift:
Osmanisch-Türkisch

Geschichte

Akzession:
  • Legat. Herkunft: Rudolf Tschudi. Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Neuerer, grüner Ledereinband mit Klappe und Goldborte um die Ränder der Deckel sowie Aussenseite der Klappe und Steg; Spiegel und Klappe innen mit grau-rot-beigem Stein-Marmorpapier bezogen; bräunliches Kapitalband; Werktitel auch auf dem Unterschnitt.

Buchblock

Beschreibstoff:
Dünnes, bräunliches, faseriges, geglättetes Papier
Zählungen:
Modern foliiert (2020): I-III; orientalische Foliierung: 1-330; modern foliiert (2020): 330a-330b; orientalische Foliierung: 331-742; modern foliiert (2020): 743. IV-V

Ausstattung

Rubrizierungen:
Foliozahlen im Fihrist rubriziert, ebenso Leitwörter, Markierung des Beginns von Gedichtanfängen, Trennzeichen im Text, Überschriften, Überstreichungen, Hervorhebung von Textstellen, Maṭlab-Angaben, die im Text erklärten Wörter; schmaler, schwarz eingefasster Goldrahmen um den Schriftspiegel; Bl. IIIv, 1r, 330v und 331r schwarz eingefasster, goldener, schmaler Innenrand, breiter Aussenrand und goldene Trennzeichen im Text
Miniaturen / Zeichnungen:
IIIv: schöner ʿUnwān in Gold und Blau, mit Flechtmuster als Borte und Goldranken mit blauen und rosaroten Blüten
330v: etwas einfacherer ʿUnwān in gleichen Farben
743r: als Abschluss des Textes Dreiecke in Blau und Gold mit schwarz eingefassten Goldranken und rosaroten Blumen, nach dem Kolophon Dreiecke und danach Viereck in Gold mit schwarz eingefassten Goldranken und Blüten in Rot und Grün; Füllung des verbleibenden freien Raums mit grossen goldenen Blüten und Ranken; grosse, goldene Trennkreise im Text
Einrichtung:
Schriftspiegel: 17,5 x 7,5 cm; 35 Zeilen; Kustoden.
Schrift:
Kleines, flüssiges, sorgfältigesNasḫī, geschrieben von es-seyyid Ḥüseyn Ibn es-seyyid ʿÖmer, datiert 25. Rabīʿ I 1164 h. [= 21. Februar 1751] (Bl. 743r)

Hinweise

Externer Link:

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; April 2016, Juli 2020; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Hedwig Djeddikar und nach Vorlage; Würsch
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170465859405501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000281811DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170465859405501
  • (41SLSP_UBS)9972415424405504
Quelle: