Sebastian Münsters lateinische Psalmenübersetzung

Ḳedar, Binyamin Zeʾev
Kurzformat

Sebastian Münsters lateinische Psalmenübersetzung / Benjamin Kedar-Kopfstein
  • Basler Bibliographie, -

LEADER 00000naa a2200000uc 4500
001 991024056409705501
005 20240719203423.0
008 971202s1997 sz ||||| |||| 00| ||ger d
035 |a (swissbib)029987725-41slsp_network 
035 |a 029987725  |9 ExL 
035 |a (IDSBB)001454160DSV01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991024056409705501 
035 |a (41SLSP_UBS)9914541600105504  |9 (41SLSP_UBS)9914541600105504 
040 |a SzZuIDS BS/BE A100  |b ger  |e kids  |d CH-ZuSLS 
100 1 |a Ḳedar, Binyamin Zeʾev  |d 1938-  |0 (DE-588)103434038 
245 1 0 |a Sebastian Münsters lateinische Psalmenübersetzung  |c Benjamin Kedar-Kopfstein 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
690 |a Münster, Sebastian  |2 ubs-AC 
691 |e 2.5.3.3.1  |2 ubs-FA 
773 0 |t Theologische Zeitschrift  |d Basel  |g 53(1997), S. 44-52  |q 53/1997/44-52  |w (IDSBB)000009370DSV01 
852 4 |b A115  |c 115BB  |j -  |9 (41SLSP_UBS)9914541600105504 
915 |a SLSP_sync 
949 |c 115BB  |p 67  |j -  |b A115  |9 (41SLSP_UBS)9914541600105504 
986 |a (41SLSP_UBS)9914541600105504  |9 (41SLSP_UBS)9914541600105504 
990 |b basb1997  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBS)9914541600105504 
998 |a no_inventory_analytical  |9 local  |9 (41SLSP_UBS)9914541600105504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basler Bibliographie, -
Ressourcentyp:
Eintrag Basler Bibliographie
Titel:
Sebastian Münsters lateinische Psalmenübersetzung / Benjamin Kedar-Kopfstein
Enthalten in:

Sucheinstiege

Person:

Inhalt und innere Ordnung

Lokale Sacherschliessung Basler Bibliographie:
Münster, Sebastian

Anmerkungen

Sprache, Schrift:
Deutsch

Klassifikationen

Klassifikation (Basler Bibliographie):
  • 2.5.3.3.1

Code

Code Bibliographie:
basb1997

Identifikatoren

Systemnummer:
991024056409705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)029987725-41slsp_network
  • 029987725
  • (IDSBB)001454160DSV01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991024056409705501
  • (41SLSP_UBS)9914541600105504
Quelle: